求捕蛇者说课文课文原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 08:39:24
求捕蛇者说课文课文原文
xXnX~οn@Yvvij@; K Bvc=]~δf#Y>N|U_9o?qTh$CkZ[QKTKɝ߈?+{YWag#%1N>ld_ ۡչF)z84rAs^|yj0oΘ썘zX!Ug_Ӭ,;,O\;wG)mSWCm0R-{zyx}/%_gP>;i(uIQ_n86p à4E|;S9Xa7{}B  C8}W@1*]Wwj~ ObY}q83JbhfA9/9yZ;LA{Kb>N26Қu Iz'Uׂ9)C\M،➼'pDfPY /9vlEՂ)%~O;6h8Q:DGQ{S*k8IDk5rvºދ Wo%(Ǟ-i6s(A1P.Q%^97Hlsm߭09L%dΎ7T'Ѵ8YDDwHouÝ?Lbء|ruDgu@8ᎦMl,ƦpcqWZ8:R~ZbrДd S[E QEΛAn&7`d!h tGkX* 87MNh,4s`)h5?`39A k b:ЄU8wSKF943E ,\\=q]Bi]-* ,0pawZEpwGqRYNP}DS(nfÀa)#QM& nYV LsC U:_Ѡ4L 4&1s/9 5i}ஙvMf^ڔi{KĆsqn]yN|D޼(=yruLsPDބ~%Md2%[("] 7^ *cԍ{wQ`05-P:sja/{υqQpIBK {A+ENE6(UQY@5mJoAms^C)jwǦ=fqA?؀jpU#t:˴;xJfK woLdPl!r,Ow"]fj>V}U2uqJ^O,4KkO  9OC sRլ{\_-ll)(5o| ݢ`rRNuZ]t#-2J/l;*ؐ7`}^0 5Z8" yHKдZRӄ6+_yM%.7Ոy[ڨ tt+&)>1p+ֱ-!zDVXxep(~ŗj@E/ԫ432(6b TP ]8i7fYb bzlڦfe``a>VD4_~0@Q}!ہjbxVa ܠnmQ*ѭpcAI쎧ly Øt_Y<9! s/Fj5!]d$|=1q ynBͼ7Qm8GKCtr*SQ\}JVɹn]@ ( ?P@wd8$ΫT4y:qei:81jJO91W1H.:Rí_)R/cߩS*G5Lin[6Gv{lxX/=Z*.< Sjtq50Pz`]4_IK6W (BVD"=Fu"i'n?{_<e 4>ٯ D{!z젓ųogYCQlt{2D8%=7lq!'( xө}Ǚr<K`pWlU(9|V>#]{R.[/+|r{#2hP xLd;n`1٥t:0C <|Au\_aS*_Kn/Ϫp_T-L" Q{b̞v?/)*|)io|ZM7 QbOqjZ=pUt Na 17ZjЁzn-jbv8 p1!<13c[yF3%эWrʬS"5 2ry$Lu҄,dk36YtbHvWbeX?}ӇwJ޻j

求捕蛇者说课文课文原文
求捕蛇者说课文
课文原文

求捕蛇者说课文课文原文
捕蛇者说 柳宗元 选自《柳河东集》 永州之野产异蛇.黑质而白章;触草木尽死;以啮(niè)人,无御之者.然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌,杀三虫.其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入.永之人争奔走焉.有蒋氏者,专其利三世矣.问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是.今吾嗣(sì)为之十二年,几死者数矣.”言之,貌若甚戚者.余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更若役,复若赋,则何如?” 蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也.向吾不为斯役,则久已病矣.自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù),殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣(bó).触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也.曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉.非死即徙尔.而吾以捕蛇独存.悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉.吾恂恂(xún xún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧.谨食(sì)之,时而献焉.退而甘食其土之有,以尽吾齿.盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐.岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?” 余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也.”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信.呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉.译文 永州的野外生长着一种奇异的蛇,黑色的身体上有着白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,没有能够抵御毒蛇的办法.然而捉到它后,把它晾干,制成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠等疾病;还可以去除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫.起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉这种蛇的人,(用蛇来)抵他们的赋税.永州的人都争着跑去干这件事.有个姓蒋的人家,独自享有捕蛇抵税这种好处有三代了.我问他,就说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上.现在我继承祖业干这差事也已十二年了,有好几次险些死掉.”他说这番话时,神情像是很悲伤.我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗?我将要告诉地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,怎么样?” 姓蒋的(听了),大为悲伤,满眼含泪的样子流出眼泪说:“您是哀怜我,想让我活下去吗?那么我这差事的不幸,还不如恢复我租赋遭受的不幸那么厉害呀.如果我不干这差事,那我早已困苦不堪了.自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了.这六十年间,可乡邻们的生活一天比一天窘迫,把他们地里的收成都拿出来,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税,仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,尸体都互相枕压着.从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中只有不到一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了.那些人家不是死了就是迁走了.可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来.凶暴的官吏来到我乡,到处叫骂,到处骚扰,那种喧闹叫嚷着惊扰乡间的气势,即使鸡狗也不得安宁啊.这时我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心躺下了.我精心喂养蛇,到规定的日子把它交上去.回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年.其实一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过.哪像我的乡邻们天天都在危险之中呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻已经死在后面了,又怎么敢怨恨它(捕蛇这件事)呢?” 我听了(蒋氏的诉说)更加悲伤.孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶啊.”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是可信的.唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇还厉害呢!所以写了这篇“说”,用来期待那些朝廷派来考察民情的官员看到.