You couldn't do me a favour ,could you?It depends what it is.还有[It's all right
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:44:10
You couldn't do me a favour ,could you?It depends what it is.还有[It's all right
You couldn't do me a favour ,could you?
It depends what it is.
还有[It's all right
You couldn't do me a favour ,could you?It depends what it is.还有[It's all right
You couldn't do me a favour ,could you?
It depends what it is.
你能帮我个忙吗?
要看是什么忙了.
It's all right
这句话很有用,许多场合都用得上,基本上是"没关系"的意思.也可以表示"我没事","已经没事了"之类.
补充1楼
第1句不太准确 这是客气的请对方帮忙的说法 直译是“你不能帮我个忙吧,能吗?” 意译应是“能不能请你帮我个忙?你介意吗?”
1楼翻得有些冲撞的意思了
你连一个忙都不肯帮我,是不是?
那要看是什么忙了.
It's all right.
没关系。
和No worry一个意思,当别人对你表示感谢后说的。
我来个趣味的!
You couldn't do me a favour ,could you?
It depends what it is.
It's all right.
你Y就不能帮我个忙啊,不是吧你!?
那也得看是啥!
无所谓..
就是说没关系
You couldn't do me a favour ,could you?
It depends what it is.
你不愿意帮我,是吗?
那要看是(要我做)什么了。
这话的语气是反问,本来就有点赌气的意思,一楼没有说错。但熟人之间也是有这样开玩笑的。
It's all right意思很广泛,常见的有:
别担心;不客气;没关系;不用了 等...
全部展开
You couldn't do me a favour ,could you?
It depends what it is.
你不愿意帮我,是吗?
那要看是(要我做)什么了。
这话的语气是反问,本来就有点赌气的意思,一楼没有说错。但熟人之间也是有这样开玩笑的。
It's all right意思很广泛,常见的有:
别担心;不客气;没关系;不用了 等等……
收起
You couldn't do me a favour ,could you? 你不能帮我个忙,是吧?
It depends what it is. 要看是什么忙了
It's all right 没关系/没什么