求译文是文言文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 04:53:37
求译文是文言文
x}VR#7ת5T6PSI6ٵ1~um/C6vۏ,]I/ܖ$ƒs$>}T#3>Sj5߃]?`;2 um,τP7Bo͑Z*iW9u݃=m?rFOySL&8r#G"NA ۪Pvt,WYs#z\vl50n_ЮI˩_:BF=p1ű*Q{5{JgdipZYb Q2Տ>^Ƃjub '"(2nQh|!D _8hr=z[USuw4!L=G28UGFNqKV˟+3/v3x˭o^wU2.ܴMjwo]NjeȀ>)@uZD.iRW;LãQ{jh^(9TٵVbr Sл&/&[ZLkBef(v;[A|}CAk~TVW7M ad;2*GԣJI`׸L݇8SlWzfwaF]0/QT~p{K]z0hP)`z{hoTNz8<{3Q3yiVMZްX..vp 苺ZX肦.ضBuw+`N|YB]gszSM5y;ꅧ]i +5dTG XCpx+VoP,z[IݚV sbv˃MJM>Q?G,[]=n%P0p[J<0U򘆧KG

求译文是文言文
求译文
是文言文

求译文是文言文
临江之麋
临江之人畋,得麋麑,畜之.入门,群犬垂涎,扬尾皆来.其人怒,怛之.自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏.积久,犬皆如人意.麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎.犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌.
三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏.外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上,麋至死不悟.
◆注释
畋:读音tián
麑:读音ní
怛:读音dá
偃:读音yǎn
啖:读音dàn,吃,这里作舔解.
◆翻译
临江有个人,打猎时捉到一只小鹿,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,翘着尾巴跑拢来,想吃小鹿.那个人非常恼火,喝斥、吓唬那群狗.从那以后,猎人每天都抱着小鹿接近狗,让狗习惯它,不欺侮它,后来又逐渐让狗小鹿在一起玩耍.时间长了,那些狗也都顺从主人的意愿了.小鹿逐渐长大了,忘记了自己是只鹿,认为狗真的是自己的朋友,时常和狗一起顶撞翻滚,越来越亲昵.狗因为害怕主人,只得顺从小鹿,一起玩得很好,但时刻舔它的舌头,想要吃掉小鹿.
三年之后,小鹿走出家门,看见大路上有一群野狗,立刻跑过去想跟它们玩耍.这群野狗见了鹿非常高兴,马上龇牙咧嘴的一起围了上来,把鹿咬死吃掉了,将尸骨乱七八糟的抛在路上.鹿一直到死都没有明白落得这个下场的原因.
◆寓意
本文是《三戒》中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写.《三戒》借麋,驴,鼠三种动物的可悲结局,讽刺了社会上的三种人.按作者在"序"中所说,"临江之麇"所讽刺的是"依势以干非其类",就是倚仗他人势力求得与对方要好的那种人."至死不悟"四个字,既表达了作者的厌恶之情,也勾画出麋的可怜与可悲.这则寓言故事在写法上突出的是细致逼真的细节描写和心理描写,如"群犬垂涎,扬尾皆来",写出犬吞食弱者的本性;"外犬见而喜且怒",用拟人的笔触刻画犬的心理活动.