英语大爷怎么说?语境如下:我嚣张地对某某说:“给大爷我来杯水!”这里的大爷怎么说?这句话如何说是好?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 07:58:24
英语大爷怎么说?语境如下:我嚣张地对某某说:“给大爷我来杯水!”这里的大爷怎么说?这句话如何说是好?
x͓ݎP_l$^ c*v()Y*R>Y>-`QeY tΜ3͜/goLyRT.i}uv ݔVF*e!h.{xt-7imiK-G{r-jtުK~Qʴa]:=;ܣJ킻9A}eB h"|D|I$.F1* >$8L+>!HPH<$q \U>&u#Ga>gPxed' tcyKѡ@) -gP̩f{Oͩl;<k .4h0.; Գ֙5sS"·ݥas/ ۷ST@IHwLbk0ʜuNS CS%_m6دm%LCm i$REi=EOʐ6FPRr SbiQ=( /Is>qC/xړ pؿ6 p's'ny3v&.!;nhG(M^

英语大爷怎么说?语境如下:我嚣张地对某某说:“给大爷我来杯水!”这里的大爷怎么说?这句话如何说是好?
英语大爷怎么说?
语境如下:我嚣张地对某某说:“给大爷我来杯水!”
这里的大爷怎么说?
这句话如何说是好?

英语大爷怎么说?语境如下:我嚣张地对某某说:“给大爷我来杯水!”这里的大爷怎么说?这句话如何说是好?
Sir
I rampantly said to someone that,"I comes the cup water for sir!"
应该是这么说的

uncle(男)
aunt(女)
和爸妈同辈的都可以这么叫
不管什么大爷,大妈,叔叔,阿姨,舅舅,舅妈等

上面的写得对。应该是 sir!

2楼的傻蛋,自动翻译后面还要几个应该是这么说的,你以为lz是瞎子阿?费这功夫干嘛?

应该是sir吧,暂时找不到更合适的。
I said to someone in a arrogance:"Give sir a cup of water. ”

不是sir,是" MASTER"
在美国这样说是对的。
I said to someone arrogancly, " Give master,I a cup of water."