no clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science:请翻译,尤其说明can be drawn的意思,以及例举说明其用法等,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/29 13:48:53
no clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science:请翻译,尤其说明can be drawn的意思,以及例举说明其用法等,
xP[N@,¿iIN MDJP$4F|I)ABq/d^©&?7<1] ]B;+>(:w;e lAWG<>x8AF*NGgt_AM" >vmnyZ cv-ad2͠y2Gډ6Xtx,nVpd0z_dljz 1úƓJ6c~F~n)ǧ'kрWy82i4-4ƢTA's3O\OJc7

no clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science:请翻译,尤其说明can be drawn的意思,以及例举说明其用法等,
no clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science:
请翻译,尤其说明can be drawn的意思,以及例举说明其用法等,

no clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science:请翻译,尤其说明can be drawn的意思,以及例举说明其用法等,
译为“在科学方面,专业和业余人士之间没有明显的差距.”can be drawn是被刻画的意思.它不是一个短语,是draw的被动时而已