in right away是不是可以解释为“马上”?如果真要一字字理解,为什么有这种用法?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 01:48:36
in right away是不是可以解释为“马上”?如果真要一字字理解,为什么有这种用法?
x[N@2o܂(>0l$UR46 ^5Xxr  DdsȹA^Kucr;(ül`<3W$.u۬w^E%(4WU6mѾMOd،ˉ|tgh.&֙q10ߦ9QS$fܻ`AiY&;!E#\R FH團m֯j6 5 nj wtHDﷳ+T`k>cH}7/;H+0%&S eDVp1˵j0AlA#[?:hf"?mCډ-

in right away是不是可以解释为“马上”?如果真要一字字理解,为什么有这种用法?
in right away是不是可以解释为“马上”?如果真要一字字理解,为什么有这种用法?

in right away是不是可以解释为“马上”?如果真要一字字理解,为什么有这种用法?
right way 这个词组就是马上的意思.前面不加in.
你最好把整句写出来,我感觉in是跟着前面的词的,和right away没关系.比如说:
Can we move in right away?
move in是搬进来.
That we didn't need to bring him in right away.
bring him in 是带他进来.

right now.马上
in 感觉多余的。就right away