周成王的《多方》里的内容是什么意思?“自武王伐纣,及成王即政,新封建者甚少.天下诸侯多是殷之旧国,其心未服周家,由是奄君重叛.今因灭奄新归,故告天下诸侯以兴亡之戒,欲令其无二心也.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 04:39:35
周成王的《多方》里的内容是什么意思?“自武王伐纣,及成王即政,新封建者甚少.天下诸侯多是殷之旧国,其心未服周家,由是奄君重叛.今因灭奄新归,故告天下诸侯以兴亡之戒,欲令其无二心也.
xXr"y`ĝo?qطb`ĢIHnNWUt'+VkGbFtgzd~Eԯe*E9nĨ#>[qZ9yRvov/ǂMMWX(?Βg H jtĢ`U `;'3slME׷DEҲw+{e8%K5 %'gˢM^At*9Sd3#ꅸ2p=l 32o_o ¶/NtBww+Yٻ |Ww*އ6B#T+Xm)EA!?^r8p>fO*OrO~ wm 2:ξ1T 9X˲U 5FeZ9-j J iM&H9)*)ײ wuΨivN$QN~Bv|vqD8.ۜXuՠn^ؐ.ǦP"?$UɉD4X u$ EMh6 r>iyWA/mSWkrKbT5х͠^ pyR,yx$*9-yQx`/%՟JN,Qnyncd/;J2([o6-B b} AW~(?{uY HrKlB!kE) 5kY(W*>{0U994jE MGꃆ|oq]>,E atouL-'p]xlKuBRÒ|#TWkpS'i$ͶoBĥE4NmTI wYHAd0IފW}B9L~Eٲo˜cQ5IiwyFLӣD nјÙ:aӲ0<I,oE,\~Sy0m`+fy:dM`e!k7NyS͈GWYx\t{c"OMf['ø:'?h] QVlRX#)jVYAqDo4\wz#g'fFOe& 5ԌnfP 7u5RV\Vk1 d%`sI5= ( P# ]"4' gzc]g~ۂ:EKޓ!ozZҟ# oqnKQZѸe`= q0|Kt15VIϑ;g))̵LNn.z&(o݁^e;y*!ŌӲ ~B$bBp_&Al0IH@ ;O+OT߶k(݈av DGs/zDAh6/% ѮC׋8ĸ>/d3' O^I*^WeV+6d$4mg_Eu]!bX/f`03oѻO4rk8}x͋W};(8(|~&8΋pg'] XrK`,  &K0 +NSE^c7%-3W4`C*ڥy"Cf=) խ\vĢx nRڛU354!*VrJȂ_M3u5k75 rN+0ߙpM) EM1x@?$K{-nVm7 ]0" *E҉x걾>u+/[nҿD"wxNNMY,V7|8~片KG_ewoGQQ;Q 1WK^ A7?\;q/bٙ~csNdf5!x8~/+P

周成王的《多方》里的内容是什么意思?“自武王伐纣,及成王即政,新封建者甚少.天下诸侯多是殷之旧国,其心未服周家,由是奄君重叛.今因灭奄新归,故告天下诸侯以兴亡之戒,欲令其无二心也.
周成王的《多方》里的内容是什么意思?
“自武王伐纣,及成王即政,新封建者甚少.天下诸侯多是殷之旧国,其心未服周家,由是奄君重叛.今因灭奄新归,故告天下诸侯以兴亡之戒,欲令其无二心也.语虽普告天下,意在殷之旧国.篇末亦告殷之多士,独言“诸侯”者,举其尊者,以其篇王告殷之诸侯故也……”
想知道这段话,以及前后文段的意思,请麻烦告知,

周成王的《多方》里的内容是什么意思?“自武王伐纣,及成王即政,新封建者甚少.天下诸侯多是殷之旧国,其心未服周家,由是奄君重叛.今因灭奄新归,故告天下诸侯以兴亡之戒,欲令其无二心也.
多方
  这是周公代表成王告诫众诸侯国君巨的诰辞.方,就是国.多方,就是众国.
  周公归政成王后,淮夷和奄国又发动叛乱.成王亲自出征.召公为保,周公为师,讨伐淮夷,灭了奄国.成王自奄回到镐京,各国诸侯都来朝见,周公代替成王训话,史官记录这篇诰辞,名叫《多方》.
  作诰的时间,晚出《孔传》说在周公归政的明年.皮锡瑞根据文中“臣我监五祀”推算,以为在归政一二年后.皮氏的推算更近情理些.
  西周初年,东方的淮夷和奄国再次叛乱,反映东、西方之间的矛盾很尖锐.本篇是研究周初统治东方各族的重要文献.
  本篇分三段.第一段分析夏亡汤兴的原因,在于能否顺从天命教民保民.第二段说明周王统治多方,也由于顺从天命,又谴责多方不安天命,自作不法.第三段勉励多士听从天命,和睦相处,努力工作.
  【译文】
  1.五月丁亥这天,成王从奄地回来,到了宗周.周公说:“成王这样说:啊!告诉你们四国、各国诸侯以及你们众诸侯国治民的长官,我给你们大下教令,你们不可昏昏不闻.夏桀夸大天命,不常重视祭祀,上帝就对夏国降下了严正的命令.夏桀大肆逸乐,不肯恤问人民,竟然大行淫乱,不能用一天时间为上帝的教导而努力,这些是你们所听说过的.夏桀夸大天命,不能明白老百姓归附的道理,就大肆杀戮,大乱夏国.复桀因习于让妇人治理政事,不能很好地顺从民众,无时不贪取财物,深深地毒害了人民.也由于夏民贪婪、忿戾的风气一天天盛行,残害了夏国.上天于是寻求可以做人民君主的人,就大下光明美好的使命给成汤,命令成汤消灭夏国.
  “上天不赐给众位诸侯,就是因为那时各国首长不能常常劝导人民,夏国的官员太不懂得保护和劝导人民,竟然都对人民施行暴虐,至于各种工作都不能开展;就是因为成汤由于那时有各国邦君的选择,代替夏桀作了君主.“他慎施教令,是劝勉人;他惩罚罪人,也是劝勉人;从成汤到帝乙,没有人不宣明德教,慎施刑罚,也能够用来劝勉人;他们监禁、杀死重大罪犯,也能够用来劝勉人;他们释放无罪的人,也能够用来劝勉人.
  “现在到了你们的君王,不能够和你们各国邦君享受上天的大命,实在可悲啊!”
  2.王这样说:“告诉你们各位邦君,并不是上天要舍弃夏国,也不是上天要舍弃殷国.是因为你们夏、殷的君王和你们各国诸侯大肆淫佚,夸大天命,安逸而又懈怠;是因为夏桀谋划政事,不在于劝勉,于是上天降下了这亡国大祸,诸侯成汤代替了夏桀;是因为你们殷商的后王安于他们的逸乐生活,谋划政事不美好,于是上天降下这亡国大祸.
  “圣人不思考就会变成狂人,狂人能够思考就能变成圣人.上帝用五年时间等待、宽暇商的子孙悔改,让他继续做万民之君主,但是,无法可以使他们思考和听从天意.上帝又寻求你们众诸侯国,大降灾异,启发你们众国顾念天意,你们众国也没有人能顾念它.只有我们周王善于顺从民众,能用明德,善待神、天.上帝就改用休祥指示我们,选择我周王,授予伟大的使命,治理众国诸侯.
  “现在我怎么敢重复地说?我有过发布给你们四国臣民的教令,你们为什么不劝导各国臣民?你们为什么不大大帮助我周王共享天命呢?现在你们还住在你们的住处,整治你们的田地,你们为什么不顺从周王宣扬上帝的大命呢?
  “你们竟然屡次教导还不安定,你们内心不顺.你们竟然不度量天命,你们竟然完全抛弃天命,你们竟然自作不法,图谋攻击长官.我因此教导过你们,我因此讨伐你们,囚禁你们,至于再,至于三.假如还有人不服从我发布给你们的命令,那么我就要重重惩罚他们!这并不是我们周国执行德教不安静,只是你们自己招致了罪过!”
  3.王说:“啊!告诉你们各国官员和殷国的官员,到现在你们奔走效劳臣服我周国已经五年了,所有的徭役赋税和大大小小的政事,你们没有不能遵守法规的.
  “你们自己造成了不和睦,你们应该和睦起来!你们的家庭不和睦,你们也应该和睦起来!要使你们的城邑清明,你们应该能够勤于你们的职事.你们应当不被坏人教唆,也就可以好好地站在你们的位置上,就能够留在你们的城邑里谋求美好的生活了.
  “你们如果用这个洛邑,长久尽力耕作你们的田地,上天会怜悯你们,我们周国会大大地赏赐你们.把你们引进选拔到朝廷来;努力做好你们的职事,又将让你们担任重要官职.”
  王说:“啊!官员们,如果你们不能努力信从我的教命,你们也就不能享有禄位,老百姓也将认为你们不能享有禄位.你们如果放荡邪恶,大大地违抗王命,那就是你们各国妄图试探上天的惩罚,我就要施行上天的惩罚,使你们离开你们的故土.”
  王说:“我不想重复地说了,我只是认真地把天命告诉你们.”
  王又说:“好好地谋划你们的开始吧!若不能恭敬与和睦,那么你们就不要怨我了.”