英语翻译如题.stop thinking of your appointment book as an appointment book.think of it as your "brain".everything will go in it.这章是讲时间管理的,题目是time management techniques.所以如果翻译成任命书的话是不是不太

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 08:23:46
英语翻译如题.stop thinking of your appointment book as an appointment book.think of it as your
xRN0}+MLy 3ڹ w 1%?lLûunx^isVRs9ބ-}SnzP7 "% j@VUQQ򄔀(ÄCn&ghP\@ȗ:y} oQCf.]qg*2 JPVGfNg V½Pf'N6}R 9AZȬGfBˣ#Z`X6[8{C8 9jNv陓>Ǵ5+M{# #6n8N&BvHV- PꪌsqfcO

英语翻译如题.stop thinking of your appointment book as an appointment book.think of it as your "brain".everything will go in it.这章是讲时间管理的,题目是time management techniques.所以如果翻译成任命书的话是不是不太
英语翻译
如题.
stop thinking of your appointment book as an appointment book.think of it as your "brain".everything will go in it.
这章是讲时间管理的,题目是time management techniques.所以如果翻译成任命书的话是不是不太合适阿?
可否理解为“约会计划本”

英语翻译如题.stop thinking of your appointment book as an appointment book.think of it as your "brain".everything will go in it.这章是讲时间管理的,题目是time management techniques.所以如果翻译成任命书的话是不是不太
啊哦.
在句子中应该是日程表计划书之类的啦.o(∩_∩)o...