送元二使安西的翻译+作者的生平+作品

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 04:25:47
送元二使安西的翻译+作者的生平+作品
xZn#Yv\V ݆]Qi(+8(8O(TRdJ"$2AKe/V >l^6 $x7_~Riae{1->8 r)*e{/6K~~{??ާrG~Mv{=OC{bN*T d y>K  [+uJ:IdwRXKٺgVfDwWEl}1wr$ՋKd74}Hja1UB<|4^-ʩ,b(<@P% (31DW{M_.eRi-z&ƾ)XlV,}Q] 5y;Yj-))aú~'}Qiˤi=5O5r);IѨ Dz[4ݬ D#;] FTu OoxY})˻(J r#`T)LŨ,?i%,p6rPօj QZT7~XxROuz /X{ؕӰ6 \Mݥ< e1!}VfQE6Tݏn^'5~SGU<4D}l͇j'Ծ#NX;Ӗq-l./S;-HGYjMl9|V yYԻ\Lj%7$'(Bi[t8 -މaVrd$2½E]5źbsƞ*v>E 1(=0rӰӶJㄆ\7D5$"\ _^'p 2盨wC9Ph-jGEm[u9e, 2 UEn=wyIHۉ.b΄>RZRt0&WICv<$`kðSz24yN Bl S5 풨Y2M%s+b>GHA ~a}hHL!{`t,"v-1-rԚ^؜]Y;"3&>D;m[ה VWOL6wd=2s7/Hrvy1(0.b$ 9j/I٭8?wpt!W60 hladl> dz~A ЈB.".,?fCLpD{Hί rRvQMװmmBo;8e=pQdPbH=xgE*DѨy/& Jk? At#š EK,gFbp!ftl7 pRezH{&;4 V!d"+X5F蘵m\N>0 cuz=.oĶeq*\ H"B ,e I=M o_^ip422MـxlŴx9`yEWa#\xwbAkfL_8LZ A-ίwh8Qw(Ł";B|QX@!پBӒ(,(z{V7"M}kcx3;oems4xzMaɫ:/mx0S)|$9P0k14$R;"6JQUZft~UkY  IYPΊ&[q|>xv%Ⱀx0rH?68n3 jJU%0W]bMC4 0z-dҩ wNQ=FYC0пgq&Еsӓ.vNCc$B(Փle$+;RؓfWt z5{1kiPK`Co5~V͡qaGqϥ}S{BD|\Cq(a(Gk]Z;$+Y,%a־"j5%d:C< =Q/5/ n)Fm#LOdhx72Ti-&pd!1'e`?s~h!)3 Zeb<}pnFcv |(9GF,Qp2[x5e<Ǎ9صXv{-lav r$Bɓ@Q I$/u>$vLEJYT'7F/vCW΋r|/<7#WY#6X!v@]F%ro˺Uʼ? -ю&u&af433;7)@Z۝50]s!^)6"GX/q.k60׾vP#n`%G-tBΤ_¦(&-Psx<p {C6:+6[::T+s6 >$.P)}b/~N+\0 tYFrKhrPM^C:Gy&s0#tbu .<6Ur5'Ό9?ˈfK4؈ݘQZjlpcFS4+g‡vMaz@i3FnHl*^E&ԬfY~8xv d ւH ciQtnH+y/WK=?-UC;wU9 /|܆G 9&{ z0 Q 3\6"w`+Dh dj| H=鶌STgSiHU,Ĥ5FْDdZ.ȗ0})g |Ew$( zQax{Ѕ9`AKӻ0nҐ 8. uME ⹘RS:j> 2lпZ;Rޔjv94.ZCk 3kjFvQ0evZChy}+(Nn8axJu($Ѱ.V=V0MLX=dEKcgYd 4HHrl2ĉo{' kJeu Oר!bӃ[s;v6h9u xϬvx?czz bpd lwsЧC "n )/5{Qlohjx'JD[yib`&G Vr xO>䘘}N V qK qkpdLjm,zn\ܵx;"@A e<0nʧqEV:!юapUq'W tft]&*s|o6H\+%[l]t gĠ78܉nMkwو* t7}ai6#}ky`4A- MsQ=/eپyw&b |No+4DHI&Tf h; JIIizYL{eW^]?IwDڦ,C\=:Z=VDAIfŽ/l9AeޏY+9}k6V(WԽأh7\q8>'l5:MMߜI-FiU#{C`m"loNG3]4=,FC: yA 4mrlLV݅6QeJ6%9ZKI{:i>D|{^od>4' *

送元二使安西的翻译+作者的生平+作品
送元二使安西的翻译+作者的生平+作品

送元二使安西的翻译+作者的生平+作品
送元二使安西
王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新.
劝君更进一杯酒,西出阳关无故人.
译:
渭城里早晨的雨润湿了平日小路上轻微的浮尘,客舍旁边一片青翠,嫩柳色绿清新.请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关向西而行就再也没有老朋友了.
生平:
王维青少年时期即富于文学才华.开元九年(721) 中进士第,为大乐丞.因故谪济州司仓参军.后归至长安.开元二十二年张九龄为中书令.王维被擢为右拾遗.其时作有《献始兴公》诗,称颂张九龄反对植党营私和滥施爵赏的政治主张,体现了他当时要求有所作为的心情.二十四年 (736)张九龄罢相.次年贬荆州长史.李林甫任中书令,这是玄宗时期政治由较为清明而日趋黑暗的转折点.王维对张九龄被贬,感到非常沮丧,但他并未就此退出官场.开元二十五年,曾奉使赴河西节度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南选,天宝中,王维的官职逐渐升迁.安史乱前,官至给事中,他一方面对当时的官场感到厌倦和担心,但另一方面却又恋栈怀禄,不能决然离去.于是随俗浮沉,长期过着半官半隐的生活.
他原信奉佛教,此时随着思想日趋消极,其佛教信仰也日益发展.他青年时曾居住山林,中年以后一度家于终南山,后又得宋之问蓝田辋川别业,遂与好友裴迪优游其中,赋诗相酬为乐.天宝十五载(756)安史乱军陷长安,玄宗入蜀,王维为叛军所获.服药佯为喑疾,仍被送洛阳,署以伪官.两京收复后,受伪职者分等定罪,他因所作怀念唐室的《凝碧池》诗为肃宗嘉许,且其弟王缙官位已高,请削官为兄赎罪,故仅降职为太子中允,后复累迁至给事中,终尚书右丞.
作品:
王维的大多数山水田园之作,在描绘自然美景的同时,流露出闲居生活中闲逸萧散的情趣.王维的写景诗篇,常用五律和五绝的形式,篇幅短小,语言精美,音节较为舒缓,用以表现幽静的山水和诗人恬适的心情,尤为相宜.王维从中年以后日益消沉,在佛理和山水中寻求寄托,他自称“一悟寂为乐,此生闲有余”(《饭覆釜山僧》).这种心情充分反映于他的诗歌创作之中.过去时代不少人推崇王维此类诗歌,一方面固然由于它们具有颇高的艺术技巧,一方面也由于对其中体现的闲情逸致和消极思想产生共鸣.明代胡应麟称王维五绝“却入禅宗”,又说《鸟鸣涧》、《辛夷坞》二诗,“读之身世两忘,万念皆寂”(《诗薮》),便是一个明证.雪景传为王维作 王维其他题材的作品,如送别、纪行之类的诗中,也经常出现写景佳句,如“远树带行客,孤城当落晖”(《送綦毋潜落第还乡》)、“山中一半雨,树杪百重泉”(《送梓州李使君》)、“日落江湖白,潮来天地青”(《送邢桂州》)、“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)等,都是传诵不衰的名句.
以军旅和边塞生活为题材的《从军行》、《陇西行》、《燕支行》、《观猎》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壮阔飞动之作.《陇头吟》、《老将行》则抒发了将军有功不赏的悲哀,反映了封建统治阶级内部矛盾的一个侧面.《夷门歌》歌咏历史人物的侠义精神.《少年行》四首表现侠少的勇敢豪放,形象鲜明,笔墨酣畅.这些作品一般认为是王维早期所作.还有一些诗歌,如贬官济州时所作《济上四贤咏》以及《寓言》、《不遇咏》和后期所作《偶然作》六首之五《赵女弹箜篌》,对于豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象表示愤慨,反映了开元、天宝时期封建政治的某些阴暗面.《洛阳女儿行》、《西施咏》则以比兴手法,寄托了因贵贱不平而生的感慨和对权贵的讽刺.还有抒写妇女痛苦的《息夫人》、《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社会意义.一些赠送亲友和描写日常生活的抒情小诗,如《送别》“山中相送罢”、《临高台送黎拾遗》、《送元二使安西》、《送沈子福归江东》,《九月九日忆山东兄弟》、《相思》、《杂诗》“君自故乡来”等,千百年来传诵人口;《送元二使安西》、《相思》等在当时即播为乐曲,广为传唱.这些小诗都是五言或七言绝句,感情真挚,语言明朗自然,不用雕饰,具有淳朴深厚之美,可与李白、王昌龄的绝句媲美,代表了盛唐绝句的最高成就.

渭城早晨的细雨,湿润了路上轻微的浮尘, 客舍旁边一片青翠,嫩柳色绿清新。 劝您再喝完一杯酒, 向西出了阳关,再也没有老朋友了。 【送元二使安西】王维《送元二使安西》赏析
渭城朝雨裛轻尘[1],客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人[2]。
赏析
安西,安西都护府。治所故址在今新疆库车县。
本诗为赠别而作,后由乐人谱曲.其曲名为《阳关》,又...

全部展开

渭城早晨的细雨,湿润了路上轻微的浮尘, 客舍旁边一片青翠,嫩柳色绿清新。 劝您再喝完一杯酒, 向西出了阳关,再也没有老朋友了。 【送元二使安西】王维《送元二使安西》赏析
渭城朝雨裛轻尘[1],客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人[2]。
赏析
安西,安西都护府。治所故址在今新疆库车县。
本诗为赠别而作,后由乐人谱曲.其曲名为《阳关》,又名《渭城》;作为送别曲,流传很广。
我们这个民族自古重离别。历代留下来的赠别送行的诗文多得不可胜计。南朝江淹专门写了一篇《别赋》,赋的一开头就说。“黯然销魂者,惟别而已矣。”送别曲也很多,汉横吹曲有《折杨柳》、《小折杨柳》,相和大曲有《折杨柳行》,南朝清商曲有《月节折杨柳》等。
诗开头“渭城”一语点出诗人饯别元二的地方。“客舍”自然是渭城中的一个所在,是饯别的具体地点。并说这是一个春天的早晨,天下了一阵小雨。首句的“朝雨”因次句“柳色新’三字而知为春雨,这种写法叫做互文见义。这可以使语言更精炼。
写离情别绪。诗人笔下的景物也往往成为有情之物。代人伤心,为人垂泪。本诗写春朝两,下“襄轻尘”三字,表明两不大,只是沾湿了地皮。接着又说,环绕客舍四周刚刚放叶的柳树。经春雨洗过,益发显得青翠嫩绿。这里描绘的是一个空气清新。盎然生意的春天的早晨。此种写法。似与“送行”的气氛不十分谐调。然而。诗人心甲已先装着一个“别”字。虽有良辰胜景。也无心流连。别意正是以潜意识的形式笼罩景物、环境的。由此可以看到,主观情感在一篇抒情诗中的决定性作用。
其中的关键词语是“柳色”。古有折柳送行的习俗。汉代长安城东郊有一条河叫灞水,河上有一座桥名“灞桥”,人们在这座桥上送别亲友,要折下桥头的柳枝送给行人,这就是所谓折柳赠别。从汉魏到隋唐,这一习俗相沿下来。所以古人看到柳,即生离别之意。这种不同的心理反应,是长期文化积淀的结果。因此,作为文化标志的一事一物写入诗中,就使诗具有十分丰厚的情感意蕴。“柳色新”三字在诗中有双重含义:既是写时令节候,也是离情别绪的心理映现。“柳色新”三字是前二句和后二句的关节。
后二句直接写离别之情,全部感情都倾注在一杯“酒”中。此时主客彼此可能有许多话要说,由于离别在即,心情复杂,却一时不知从何说起,因而,饮酒便成了最好的交流感情的方式。离别饮酒,自不同于久别重逢那样的痛快酣畅,总不免有些苦涩的味道。但是这一斟一酌,情意却格外重。诗中“劝君更尽一杯酒”一句即写出了主客依依惜别的心情。两人对饮,一杯又一杯,主人总觉得似未尽意,总是劝客人再饮一杯。这类常情写在此处,读来特别朴实深厚,紧相呼应的第四句“西出阳关无故人”,使这杯酒具有极重的分量。那是故人的一片心肠。唐代由于国力强盛,对外的交流往来也空前频繁,因此经常有人“西出阳关”,或出使,或经商。出阳关向西,面对异域山川,风俗不同,语言有别,而且要涉足杳无人烟的大漠,所以将出阳关的入,内心无限凄凉。前来送客的亲友自然也怀有同样的心情。本诗中的元二的心情,当不胜故国他分之感。此时的故人之情,较之寻常情况下,弥足珍贵。“西出阳关无故人”一句,可谓笔力千钧。
白居易《对酒》诗:“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声。”注云:“第四声,‘劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人’也。”可见此诗打动人心的力量。正因为这首诗说出每个出关、送行人的内心感情,得到许多人的强烈共鸣,成为广泛传唱的出塞曲。
注释
[1]裛(yi意):沾湿。
[2]阳关:关名。在今甘肃敦煌西南。因处玉门关之南而得名。

收起

渭城里早晨的雨润湿了平日小路上轻微的浮尘,客舍旁边一片青翠,嫩柳色绿清新。请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关向西而行就再也没有老朋友了。