英语翻译The grip that this thinking already has on popular opinion owes little to economic history or principles.The new fear,like the old one,expresses the conviction that growth in one part of the world must somehow come at the expense of anoth
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 06:41:15
英语翻译The grip that this thinking already has on popular opinion owes little to economic history or principles.The new fear,like the old one,expresses the conviction that growth in one part of the world must somehow come at the expense of anoth
英语翻译
The grip that this thinking already has on popular opinion owes little to economic history or principles.The new fear,like the old one,expresses the conviction that growth in one part of the world must somehow come at the expense of another.This is a deeply rooted prejudice,and plainly wrong.Very nearly all of the world is more prosperous now than it was 30 years ago.Growth has been a story of mutual advance,not redistribution; and where living standards have not improved in recent decades (notably,in parts of Africa),excessive integration in the international economy has not been the cause.
英语翻译The grip that this thinking already has on popular opinion owes little to economic history or principles.The new fear,like the old one,expresses the conviction that growth in one part of the world must somehow come at the expense of anoth
经我仔细检查,应该可以令你满意的..
这思想已经关于受欢迎的意见有的紧握把很少归功于经济史或者原则. 新恐惧,象老的一样,表示在世界的一个部分的增长必须以另一个作为代价设法来的信念. 这是根深蒂固的偏见,和完全错. 非常几乎所有的世界与是30 年以前相比现在更繁荣. 发展是一个相互发展的故事,并非再分配; 在新近的几十年内生活标准没改进在哪里(特别是, 在非洲的部分),在国际经济里的过度的综合不是原因.