五十步笑一百步译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 05:28:22
五十步笑一百步译文
xWYrJJ/ @EZ^/EE3* f6W1 A_wR(7s7߱y9)SzƷZY_oHd(:_wP x㧴+A q5敜<k &ݳ5dzU*,zVs#/v )7|(IH{wI#2/ bI^NlZm5DaZ|uݎn_\m_N6Bɫ2?@F AjJ8h =f1rNIBn#F:]\qգ)+/}:]H\ap C&_ZG=b픨_^p@!aGD2J3XVshtM<+5<^F[Wϗ5+ !SOL|w/t|$GnEk$*ӳ5b<`^uBHF*b9]XjO6"B!'W;riz9슟#nVw`FOzbe(~_w-)l@ y+5hHF/nHvlbS jid%p/aMٻWOuN{7)qK<*O^]|[LAÞ0*9&^bL򨮘lFBqn=:j>--~S z? ygH!_2~&%SPjDCPQ ^jL?ٮhZ?iTcG4zf*'1 6͙hNH f#[Lj;Os7xȪwqQ;L,]}>2YHhD.ş[T{@عIRAF:h"CR!V+}G#^uE$ޕt|xoң.gl2KQnuDKQBM屵I 9 $"~^.Cw@+غ(5(ϲ4NQd]d G%7oahPL>APu@EQB-.ĀKZLg0N5}uM[[ܻ~-vv[CP<_׌O|D&P>p^n SR9wܩRKn\ /{"UC.c/YWO+'vK#n>(2 }* ʈV z֬yA ,ϗCuqҖ2>]Uޞ}8FaLA./K HSlH`~ݥE)?IqhB1t^:xsbp,)M0ĝTTǛ51_ވR{zB4fVy.],:b iĪ ȢSE8QB,-FU XUFRCP2*u+ ; ; <q#f17,3p4Y` Oz(dn*}Rn{TžIDUk!iES 6qx8E氝tg2]ɍ ;WH71E+PiUQ[%h"o EL4WuUk%5T9>a ȓD:k44Srw9$`[

五十步笑一百步译文
五十步笑一百步译文

五十步笑一百步译文
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内①凶,则移其民于河东②,移其粟于河内.河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
梁惠王说:“我对于国家,真是够尽心的了.河内发生灾荒,就把那里的(一部分)百姓迁移到河东去,把粮食运到河内去赈济.河东发生灾荒,我也这么办.考察邻国的政务,没有哪个国君能像我这样为百姓操心的了.但是邻国的人口并不减少,而我们魏国的人口并不增多,这是什么缘故呢?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接③,弃甲曳兵而走.或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如?”
孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻.咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑.有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚.(如果)凭着自己只逃了五十步就嘲笑那些逃了一百步的人,那怎么样?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也.”
惠王说:“不可以,只不过后面的逃不到一百步罢了,这同样是逃跑呀?”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也.不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池④,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也.谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也.养生丧死无憾,王道之始也.
孟子说:“大王如果懂得这一点,就不要指望魏国的百姓会比邻国多了.不耽误百姓的农时,粮食就吃不完;细密的鱼网不放入大塘捕捞,鱼鳖就吃不完;按一定的时令采伐山林,木材就用不完.粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这就使百姓养家活口、办理丧事没有什么遗憾的了.百姓生养死丧没有什么遗憾,这就是王道的开始.
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣.百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣.谨庠序之教⑤,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.
五亩田的宅地,(房前屋后)多种桑树,五十岁的人就能穿上丝棉袄了.鸡、猪和狗一类家畜不错过它们的繁殖时节,七十岁的人就能吃上肉了.一百亩的田地,不要占夺(种田人的)农时,几口人的家庭就可以不饿肚子了.搞好学校教育,不断向年轻人灌输孝顺父母、敬爱兄长的道理,头发花白的老人就不必肩扛头顶着东西赶路了.七十岁的人穿上丝棉袄,吃上肉,百姓不挨冻受饿,做到这样却不能统一天下的,是绝不会有的.
狗彘食人食而不知检,途有饿莩而不知发⑥;人死,则曰‘非我也,岁也’,是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’.王无罪岁,斯天下之民至焉.”
(现在,富贵人家的)猪狗吃着人吃的粮食,却不知道制止;道路上有饿死的尸体,却不知道开仓赈济;人饿死了,却说‘这不是我的责任,是收成不好’,这跟把人刺死了,却说‘不是我杀的人,是兵器杀的’,又有什么两样呢.大王请您不要怪罪于年成不好,(只要推行仁政)这样天下的百姓就会投奔到您这儿来了.”