but then again 的意思But then again,would ther be a chair in Room 316?Or would it be an empty room?还有but then again

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 01:52:39
but then again 的意思But then again,would ther be a chair in Room 316?Or would it be an empty room?还有but then again
xUMOQ+c4]i1QwT m)%2tZZZ"[|VaZZ_`ޛ銿y`¸1̝={ "DBb.M+w'xɝwƉp %l c$!]bL.?>pczcOf 6tXEVҬ}dh47K; pln2KiZ3VkeKgNx =oZ`+{rS٤; Txhqx:)Ϙ*GF#-з,m }ӏ4sW9$Z<˰\,|wF]Zu Ť`W=b&M 8ʊ̽fh.²Y@T Uy 2uމBͯ ; 77PTQHjp\%vEz$ Eބ"$QEn (a; Uni1|⠽-|z5 _to9؁w忑Zf^A/]ھd%CX\^b4g@Wn+';-'([7JE@"pe".N31N8#O ت

but then again 的意思But then again,would ther be a chair in Room 316?Or would it be an empty room?还有but then again
but then again 的意思
But then again,would ther be a chair in Room 316?
Or would it be an empty room?
还有but then again

but then again 的意思But then again,would ther be a chair in Room 316?Or would it be an empty room?还有but then again
这是英美人士说话的一种习惯,表示转折、补充等,不能机械地按照字典翻译,否则译出的句子很滑稽.具体在这个语境下,but then again可简单地翻译成“可是.”、“那么.”、“还有一点就是.”

But then again: 但是另一方面
但另一方面,会在有一把椅子的316室?
或是另一个空的房间吗?

先看看英语的解释:
but then again - after thinking more about something. ,这是一个习语,意思是:再想想、然而。
例如:Math Is Hard - But Then Again So Is Life。
所以这里可以翻译成 然而。。。
然而,有没有一把椅子在316房间?或者那只是一个空房间?...

全部展开

先看看英语的解释:
but then again - after thinking more about something. ,这是一个习语,意思是:再想想、然而。
例如:Math Is Hard - But Then Again So Is Life。
所以这里可以翻译成 然而。。。
然而,有没有一把椅子在316房间?或者那只是一个空房间?

收起

但其次,再者,而且
再者,在316房间会有一椅子吗?或者它是个空房间吗?

但是一样的是,316房间会有一把椅子吗?
或者316房间是个空房间?
but then again翻译这几个单词,得看上下文。不同地方,翻译的不一样。可以翻译为“不过一样的是”“不过另一方面”等。

但是后来在316房间有空椅子吗?或者有空房子吗?

but then
but then[简明英汉词典]
但另一方面是

but then again - 但另一方面又是
316房间会有椅子吗?还是那是个空房间?

话又说回来了,316房有没有椅子?
或者它是个空房间?