逢入京使翻译!要简短的!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 16:40:11
逢入京使翻译!要简短的!
xT[R@ Sa{Y5T B@dHP @};/072*s܎'9iANtz?PN30QaP,qDҌêP jiLS9+z4ߺhaZeJKZ:9屍Ǘ>t͉ U @t~OZ8&ׯl4 8W+܃=3?W Æ].Q&RZ[:7;NO2RJ2X.J܃h]q`$!BaFy8@9 ,OY% J(sXs ƹ[l . 0'fTXɢn%v=`3fA#m-蜿vAP>6uuEo+jp :ӊBE5Cm=*( ^u^o_Lt6z$*YKeGX%<)_/$(;q![$ eX6Ie,6%zh4c2YNAV/ߎ߶& _:0} Ġ,H*_<vHd ʰ $~?|Vq'[bxu5!KJ vK ;S)N2D]ڝ @Z7(

逢入京使翻译!要简短的!
逢入京使翻译!要简短的!

逢入京使翻译!要简短的!
逢入京使①
  故园东望路漫漫②,
  双袖龙钟泪不干③.(有的版本也作“泪始干”)
  马上相逢无纸笔,
  凭君传语报平安④.
注释∶
  ①入京使:进京的使者.
  ②故园:指长安和自己在长安的家.漫漫:形容路途十分遥远.
  ③龙钟:涕泪淋漓的样子.卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟.”这里是沾湿的意思.
  ④凭:托.传语:捎口信.
译文:
  回头向东看自己的故乡,路途遥远,
 满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干.
  途中与君马上相遇,想要写封信却没有纸与笔,
  唯有托你捎个口信,回家帮我报个平安.

回头向东看自己的故乡,路途遥远,
满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。
途中与君马上相遇,想要写封信却没有纸与笔,
唯有托你捎个口信,回家帮我报个平安。

回头向东看自己的故乡,路途遥远,
 满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。
  途中与君马上相遇,想要写封信却没有纸与笔,
  唯有托你捎个口信,回家帮我报个平安。

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;
满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。
途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;
唯有托你捎个口信,回家报个平安。