荆人袭宋翻译 急用阿

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 08:11:05
荆人袭宋翻译 急用阿
xmn@wiPN |!XE4 X|K=WȬLhE}ߙyfx"Oe8B煓W?~/kȀC㔹WCN4FV~ЍŸJ=d$zfX ))Hބn'?Hˠ5F[E ͮhn*|o!{m*2QQV:rE{2 ԗO9)3>:eBQ)JD モX+ FJ a|,Y̢0:86N шŵfNgvI.1*XGP5r _ {'DV. |Pk4&`FD:ȉfK[#X]yN@#L%(vOTijS-_!ɓMeZ;yv|lIˡ`<ժ/jѾu

荆人袭宋翻译 急用阿
荆人袭宋翻译 急用阿

荆人袭宋翻译 急用阿
原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水.澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍.向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也.(吕氏春秋·察今)
译文:楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记.澭水突然涨水,楚国人不知道,顺着标记在夜晚徒步过河,淹死的人有一千多,军中惊骇以至于破坏到都邑里的房屋.以前他们先在澭水里树立标记的时候,(标记)可以引导涉水,现在水已变化涨了很多,楚国人还顺着标记涉水,这就是他们失败的原因.