康德“理性”“感性”“知性”“判断力”在英文中的表达.(我知道原著是德语)在网易耶鲁的一个文学理论的公开课里,觉得字幕组翻译的有点乱.哪位能给一个简单清晰的英文概念定义(

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 06:38:04
康德“理性”“感性”“知性”“判断力”在英文中的表达.(我知道原著是德语)在网易耶鲁的一个文学理论的公开课里,觉得字幕组翻译的有点乱.哪位能给一个简单清晰的英文概念定义(
xR]N"A p qw C|kGXj%ęQe.]WķҲIX l^vƆhxChP' &x$%ٲ_ a|E"Ltւ#:گF趐Fgޔ~$gQ ;0˂\-ѵI *|OqhMyP| =tԯWǍNqwp|^!qߺW+2 k{u|tǵD6}S6ՕEHf.e3f)N Q*>5!Š:A-n@+MҡOv

康德“理性”“感性”“知性”“判断力”在英文中的表达.(我知道原著是德语)在网易耶鲁的一个文学理论的公开课里,觉得字幕组翻译的有点乱.哪位能给一个简单清晰的英文概念定义(
康德“理性”“感性”“知性”“判断力”在英文中的表达.(我知道原著是德语)
在网易耶鲁的一个文学理论的公开课里,觉得字幕组翻译的有点乱.哪位能给一个简单清晰的英文概念定义(虽然这东西貌似简单不起来).

康德“理性”“感性”“知性”“判断力”在英文中的表达.(我知道原著是德语)在网易耶鲁的一个文学理论的公开课里,觉得字幕组翻译的有点乱.哪位能给一个简单清晰的英文概念定义(
他的知性是Understanding(这个中译有点怪)【因为德语是Verstand,动词形式Verstanden变成英语是understand.】
判断力:Judgment
理性 Reason
上面都完全确定
感性我不确定,好像是sensibility