亲爱的,帮我翻译一句英语,谢谢,The red is for the color and logo and green is for construction 快点,要通俗易懂,老外写给我的,烦请大家快点,谢谢了,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 23:18:23
亲爱的,帮我翻译一句英语,谢谢,The red is for the color and logo and green is for construction 快点,要通俗易懂,老外写给我的,烦请大家快点,谢谢了,
亲爱的,帮我翻译一句英语,谢谢,
The red is for the color and logo and green is for construction
快点,要通俗易懂,老外写给我的,烦请大家快点,谢谢了,
亲爱的,帮我翻译一句英语,谢谢,The red is for the color and logo and green is for construction 快点,要通俗易懂,老外写给我的,烦请大家快点,谢谢了,
应该是 the red is for the color of logo and green is for construction
你logo印红色,然后架构上(标签的其他地方)印成绿色
如果你不是很确定 可以先photoshop 或者coredraw 里面画一个标签 然后把logo的地方填充成红色 其他地方填充成绿色,然后qq截图,插入你发给老外的邮件给他看标签是不是这样印,客户确认OK的话,你就可以放心去印了.
是说颜色和标志用红色来弄,然后,框架结构用绿色吗
我英语高考60分的大神来帮你翻译下吧。
那个绿色建筑上面的商标是红色的。(参考,勿喷)
楼主好,
字面意思是:红色是用于颜色和商标上面同时绿色是用于建造的。
说是字面意思是因为我不太明白在讲什么,似乎是设计方面,还是建造什么东西。construction有建设,施工,建造,构造,结构的意思。楼主可能明白具体指什么,不懂可以追问我。...
全部展开
楼主好,
字面意思是:红色是用于颜色和商标上面同时绿色是用于建造的。
说是字面意思是因为我不太明白在讲什么,似乎是设计方面,还是建造什么东西。construction有建设,施工,建造,构造,结构的意思。楼主可能明白具体指什么,不懂可以追问我。
收起
红色是商标的颜色,绿色是建筑的颜色。