翻译一段话 谢啦~I could not wholly make her out,due to the shadows and the film of dust through which Iwas looking,but I was sure that a deep impression had been made upon me as though I had run into a person ,as one does sometimes with a str

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/04 14:57:00
翻译一段话  谢啦~I could not wholly make her out,due to the shadows and the film of dust through which Iwas looking,but I was sure that a deep impression had been made upon me as though I had run into a person ,as one does sometimes with a str
xR[n@]U6`2LT2CFNIA @BE@HKBѱ)b9&) Ȅ XJu@q(xc T&M 2긐1-$ H:@Vx$6Ţ@K Zd(i}uV :߭Cd1g`A;jt/m3>7`x|}GAԯ f~+9]rkwx Ő՜#D8?d ΢o[^ |dlٛ:F?soS qoGxRMOXnF+zbKT I]̊=lEf}xjnHiY2(YΫjؒ:G{|L7mKJ9n n 6{qL|`[

翻译一段话 谢啦~I could not wholly make her out,due to the shadows and the film of dust through which Iwas looking,but I was sure that a deep impression had been made upon me as though I had run into a person ,as one does sometimes with a str
翻译一段话 谢啦~
I could not wholly make her out,due to the shadows and the film of dust through which Iwas looking,but I was sure that a deep impression had been made upon me as though I had run into a person ,as one does sometimes with a stranger,with whose personality one is deeply impressed

翻译一段话 谢啦~I could not wholly make her out,due to the shadows and the film of dust through which Iwas looking,but I was sure that a deep impression had been made upon me as though I had run into a person ,as one does sometimes with a str
由于我是从阴影和灰尘中看到她的缘故,我不能完全的辨认出她,但是我能肯定她已经给我留下了深刻的印象,好像我已经遇到了一个尽管是陌生人却有着让人难以忘记的个性的人.

我不能完全使她指出,由于阴影和电影的灰尘通过我所期待,但我相信,下了深刻的印象后,已经取得了我,尽管我遇到了一个人,作为一个有时确实与陌生人,与他的个性是非常深刻的印象