《请君入瓮》的翻译 有没有啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 09:49:05
《请君入瓮》的翻译 有没有啊
xSmN@ X D,*^`|Xb/ J '.dgw+t;)TJ+Z{3Ί2~ P8D@,3[3~Ĭ|ۻ;Xmh^N}E-dDl h+Zڔ%M\d9 2n~Ȗ047E;)iY_hw'o+AcI{ '_^i_K#K-npp"bovW1lf)c!u ZX^r|j#5"JI;hDZpɆX 5[ C`b!܏UDÒ()7(S 5Gc>i4N 6WLJķ>, 6*5PSP^ԇ|β!#C B#c?Gds+i!0cD+-pdYJ)E`~aa7Mu_cIXbkq)\bLD.OEjD`+6a7L3s6\ΪZD6l,sGdbBQx>Fr<ຍ%iw

《请君入瓮》的翻译 有没有啊
《请君入瓮》的翻译 有没有啊

《请君入瓮》的翻译 有没有啊
请君入瓮 【原文】 天授中,人告子珣、兴与丘神绩谋反,诏来俊臣鞫状.初,兴未知被告,方对俊臣食.俊臣曰:“囚多不服,奈何?”兴曰:“易耳,内之大瓮,炽炭周之,何事不承.”俊臣曰:“善.”命取瓮且炽火,徐谓兴曰:“有诏按君,请尝之.”兴骇汗,叩头服罪.诏诛神绩而宥兴岭表,在道为仇人所杀.【译文】 天授年间,有人密告子珣、周兴与丘神勣谋反,命令来俊臣审问.一开始,周兴不知自己被人告了,正在与来俊臣一起吃饭,来俊臣说:“犯人不招,怎么办?”周兴:“容易,弄个大瓮把他装上,下面用炭在四周炙烤,还有什么他不会招的呢.”俊臣曰:“好.”命人取来打瓮烤上火,缓缓的对周兴说:“有圣旨让我审你,你来尝尝这大瓮的滋味吧.”周兴吓得流汗,叩头认罪.圣旨下,诛杀神勣,而流放周兴到岭南,(周兴)在道上被人所杀.