英语翻译齐豫唱的all alone i have started my journeyto the darkness of darkness i gowith a reason,i stopped for a momentin this world full of pleasure so frailtown after town on i travelpass through faces i know and know notlike a bird in flig
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 13:35:52
![英语翻译齐豫唱的all alone i have started my journeyto the darkness of darkness i gowith a reason,i stopped for a momentin this world full of pleasure so frailtown after town on i travelpass through faces i know and know notlike a bird in flig](/uploads/image/z/11706561-9-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%BD%90%E8%B1%AB%E5%94%B1%E7%9A%84all+alone+i+have+started+my+journeyto+the+darkness+of+darkness+i+gowith+a+reason%2Ci+stopped+for+a+momentin+this+world+full+of+pleasure+so+frailtown+after+town+on+i+travelpass+through+faces+i+know+and+know+notlike+a+bird+in+flig)
英语翻译齐豫唱的all alone i have started my journeyto the darkness of darkness i gowith a reason,i stopped for a momentin this world full of pleasure so frailtown after town on i travelpass through faces i know and know notlike a bird in flig
英语翻译
齐豫唱的
all alone i have started my journey
to the darkness of darkness i go
with a reason,i stopped for a moment
in this world full of pleasure so frail
town after town on i travel
pass through faces i know and know not
like a bird in flight,sometimes i topple
time and time again,just farewells
donde voy,donde voy
day by day,my story unfolds
solo estoy,solo estoy
all alone as the day i was born
till your eyes rest in mine,i shall wander
no more darkness i know and know not
for your sweetness i traded my freedom
not knowing a farewell awaits
you know,hearts can be repeatedly broken
making room for the harrows to came
along with my sorrows i buried
my tears,my smiles,your name
songs of lovetales i sing of no more
once again with my shadows i roam
still alone with my shadows i roam
英语翻译齐豫唱的all alone i have started my journeyto the darkness of darkness i gowith a reason,i stopped for a momentin this world full of pleasure so frailtown after town on i travelpass through faces i know and know notlike a bird in flig
现丑了哟!
我在黑暗之中感受着孤独,
在人生的旅途之中我曾一度停留.
世界充满了公平和欢愉,
过往的脸庞让我想起孤独的小鸟,
时间一天一天过去;
所有的孤单都随着我的出生而诞生!
我想知道在下一个黑暗来临时我可否得到自由!
你知道
我的影子也会因为我的心碎而哭泣!
我的微笑,你的名字像一首充满爱的歌曲一样,和我的影子一样孤单