哪位网友帮我翻译下后面的古文杨震年已五十余,泪迁荆州刺史,东莱太守.当之郡道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 22:17:15
![哪位网友帮我翻译下后面的古文杨震年已五十余,泪迁荆州刺史,东莱太守.当之郡道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮](/uploads/image/z/11707814-38-4.jpg?t=%E5%93%AA%E4%BD%8D%E7%BD%91%E5%8F%8B%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8B%E5%90%8E%E9%9D%A2%E7%9A%84%E5%8F%A4%E6%96%87%E6%9D%A8%E9%9C%87%E5%B9%B4%E5%B7%B2%E4%BA%94%E5%8D%81%E4%BD%99%2C%E6%B3%AA%E8%BF%81%E8%8D%86%E5%B7%9E%E5%88%BA%E5%8F%B2%2C%E4%B8%9C%E8%8E%B1%E5%A4%AA%E5%AE%88.%E5%BD%93%E4%B9%8B%E9%83%A1%E9%81%93%E7%BB%8F%E6%98%8C%E9%82%91%2C%E6%95%85%E6%89%80%E4%B8%BE%E8%8D%86%E5%B7%9E%E8%8C%82%E6%89%8D%E7%8E%8B%E5%AF%86%E4%B8%BA%E6%98%8C%E9%82%91%E4%BB%A4%2C%E5%A4%9C%E6%80%80%E9%87%91%E5%8D%81%E6%96%A4%E4%BB%A5%E9%81%97%E9%9C%87.%E9%9C%87%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%95%85%E4%BA%BA%E7%9F%A5%E5%90%9B%2C%E5%90%9B%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E6%95%85%E4%BA%BA%2C%E4%BD%95%E4%B9%9F%3F%E2%80%9D%E5%AF%86%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%9A%AE)
哪位网友帮我翻译下后面的古文杨震年已五十余,泪迁荆州刺史,东莱太守.当之郡道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮
哪位网友帮我翻译下后面的古文
杨震年已五十余,泪迁荆州刺史,东莱太守.当之郡道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,地知,我知,子知,何谓无知者!”密愧而出.
这是我暑假作业里的古文,现不会翻译,请各位高手帮帮忙,翻译下哈!
哪位网友帮我翻译下后面的古文杨震年已五十余,泪迁荆州刺史,东莱太守.当之郡道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮
试试
杨震已经五十多岁了,多次升职(你打错字了,是累)做到荆州刺史、东莱太守.该去赴任时,路过昌邑,他曾经推荐过的荆州茂才(这是东汉,其实就是秀才)王密正是昌邑县令,夜里揣着十斤黄金来送给杨震.杨震说:"老朋友我了解你,你却不了解我,为什么?"王密说:"夜里没有人知道."杨震说:"天知,地知,我知,你知,怎么能说没有知道的!"王密惭愧的走了.
杨震已经五十多岁了,接连升迁担任荆州刺史、东莱太守。在到任的时候途经昌邑,过去他举荐的荆州秀才王密正任昌邑县令,(王密)夜里怀揣十斤黄金送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”王密说:“黑夜里无人知道。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说无人知道呢啊!”王密羞愧地带着银子离开了。...
全部展开
杨震已经五十多岁了,接连升迁担任荆州刺史、东莱太守。在到任的时候途经昌邑,过去他举荐的荆州秀才王密正任昌邑县令,(王密)夜里怀揣十斤黄金送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”王密说:“黑夜里无人知道。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说无人知道呢啊!”王密羞愧地带着银子离开了。
收起