英语翻译“在经济全球化趋势的今天,国际间的商品流通日益频繁.越来越多的中国企业和商品进入了国际市场,同时也有越来越多的外国企业及其产品进入了中国市场.广告作为营销手段之一,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 08:23:49
英语翻译“在经济全球化趋势的今天,国际间的商品流通日益频繁.越来越多的中国企业和商品进入了国际市场,同时也有越来越多的外国企业及其产品进入了中国市场.广告作为营销手段之一,
英语翻译
“在经济全球化趋势的今天,国际间的商品流通日益频繁.越来越多的中国企业和商品进入了国际市场,同时也有越来越多的外国企业及其产品进入了中国市场.广告作为营销手段之一,在产品市场的激烈争夺战中,起着十分重要的作用.广告应具备传递信息的信息功能,能在瞬间引起读者注意、刺激其购买欲望并最终促成购买行为的诱导功能.这些功能虽然是通过各种手段完成的,但最基本的手段还是语言.广告制作者运用各种语言修辞手段增强广告吸引力,以达到打动消费者从而促成其购买行动的目的.因此,研究广告英语的文体特点及翻译方法具有现实意义和实用价值.”
英语翻译“在经济全球化趋势的今天,国际间的商品流通日益频繁.越来越多的中国企业和商品进入了国际市场,同时也有越来越多的外国企业及其产品进入了中国市场.广告作为营销手段之一,
" In the economic globalization today, the international trade increasingly frequent. More and more Chinese enterprises and products enter the international market, there are also more and more foreign enterprises and their products to enter the Chinese market. Advertising as a means of marketing, in the product market fierce battle, plays a very important role. Advertising should have passed the information function, can instantly attract readers' attention, stimulate their purchasing desire and eventually buying behavior induced by function. These function although is by all means complete, but the basic means and language. The advertisement producers use various rhetoric means to enhance advertising appeal, in order to impress consumers so as to promote their purchasing action purpose. Therefore, study on the stylistic characteristics of advertising English and translation method is of practical significance and practical value."