pour和pendant的区别做题的时候,能作对,但说不清这两个的具体的细微差别,有时候还能相等同,请大家帮忙解答一下,谢谢举几个例子吧:attends-moi,s'il te plait,j'en ai pour 5 minutesje t'ai attendu pendant plu

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 10:56:56
pour和pendant的区别做题的时候,能作对,但说不清这两个的具体的细微差别,有时候还能相等同,请大家帮忙解答一下,谢谢举几个例子吧:attends-moi,s'il te plait,j'en ai pour 5 minutesje t'ai attendu pendant plu
xTN@~ъ[ĻdQcjo*R%N MLBWٱ5H8TTi-ywfMz6`S-)kVP݀a:=>߇tE l\Rbl^0o2uy y\f'ea҅Aa$VS(ׅJxztK3oS {Ǹ7&tpNoe!SR$3}UV,i%F5"+DhEJFq6cs#@X5D$1I_6W)Qi.)Qc2I* 3(5RuCQL6 Ox-#ĤhԜxDD!y,ߑR{ZK  QG}sOQPD6a((am8êe6(n{{U9 `(A4md<ݿ_aE=sUw͑8;}kmC=eJ.5#V,Dg%ݜ辎C&soNf~R Nި9-$.bmByϊsy@ _#ٟ9{؂Ȑ2YEr^Z}Zqx ШEטMˊ|Ne/e(a>m"l0t~ &s˚xE$

pour和pendant的区别做题的时候,能作对,但说不清这两个的具体的细微差别,有时候还能相等同,请大家帮忙解答一下,谢谢举几个例子吧:attends-moi,s'il te plait,j'en ai pour 5 minutesje t'ai attendu pendant plu
pour和pendant的区别
做题的时候,能作对,但说不清这两个的具体的细微差别,有时候还能相等同,请大家帮忙解答一下,谢谢
举几个例子吧:
attends-moi,s'il te plait,j'en ai pour 5 minutes
je t'ai attendu pendant plus de deux heures
le medecin m'a dit de prendre un comprime par jour pendant/pour trois semaines.

pour和pendant的区别做题的时候,能作对,但说不清这两个的具体的细微差别,有时候还能相等同,请大家帮忙解答一下,谢谢举几个例子吧:attends-moi,s'il te plait,j'en ai pour 5 minutesje t'ai attendu pendant plu
attends-moi,s'il te plait,j'en ai pour 5 minutes
请等等我,我只需要5分钟
je t'ai attendu pendant plus de deux heures
我已经等你超过2个小时了
le medecin m'a dit de prendre un comprime par jour pendant/pour trois semaines.
医生告诉我一天只能吃一片(药),一共吃3周
pendant表示一个时间段 尤其是指过去的某一段时间,当然指未来的也可以.
il a resté en france pendant une année
他在法国待了一年(那一年内,他在法国,现在不在法国了)
注意区分下句
il restait en france il y a une année
他留在法国一年了(现在还在法国)
pour表示在某个时间期限内,多用在将来时态中
tu dois finir de ce travail pour 1 heure
你应该在1个小时内完成这个工作.