A.英译汉:将下列句子译成汉语.In the past 20 years ,our society has changed a lot .
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 22:13:22
![A.英译汉:将下列句子译成汉语.In the past 20 years ,our society has changed a lot .](/uploads/image/z/11740497-33-7.jpg?t=A.%E8%8B%B1%E8%AF%91%E6%B1%89%EF%BC%9A%E5%B0%86%E4%B8%8B%E5%88%97%E5%8F%A5%E5%AD%90%E8%AF%91%E6%88%90%E6%B1%89%E8%AF%AD.In+the+past+20+years+%2Cour+society+has+changed+a+lot+.)
xJ@EuIK!ಟ1mSIȌHFjMRD7UƂkL^2; ? }kցk&sN}J5EK=J+B>&u(}.@f!$4-IKuJb>n5iV$>X2kDŽv!-N
_Ueg*rz
A.英译汉:将下列句子译成汉语.In the past 20 years ,our society has changed a lot .
A.英译汉:将下列句子译成汉语.In the past 20 years ,our society has changed a lot .A.英译汉:将下列句子译成汉语.In the past 20 years ,our society has changed a lot .
In the past 20 years ,our society has changed a lot .在过去的20年,我们的社会发生了很大的变化.
society 名词 ." 社会 " 如:It will be a danger to society.它会对社会构成威胁.
A.英译汉:将下列句子译成汉语.In the past 20 years ,our society has changed a lot .
A.英译汉:将下列句子译成汉语.I wonder whether you would mind helping me .
英译汉:将下列句子翻译成汉语.1.I don’t like the flat.It is too near the road.
B.将下列句子译成汉语.1.We couldn't help being impressed by their achievements .
A.英译汉:将下列句子译成汉语.The box full of books is too heavy for me to carry .
将下列句子中汉语部分译成英语
A. 英译汉:将下列句子译成汉语. Don't be afraid of making mistakes when you speak English .翻译一下好吗?谢谢!重点讲解一下好吗?谢谢!非常感谢!
将下列句子翻译成汉语.(1)I put in some water. (2) I water it again and put it in the sun.
将She lives in a tall building in the city of London.译成英语.译成汉语
将下列汉语句子译成英语 我妈妈总是在晚上10点睡觉
将下列汉语句子翻译成英语;世界上有多少个国家
B.将下列句子译成汉语.4.What is worth doing is worth doing well .
将下列汉语句子翻译成英语 他是我的一个新朋友 (用上mine)
根据句意,将下列句子中的画线部分译成汉语或英语
把下列句子翻译成汉语 I put in some water,too.
将下列句子译成汉语 He used to be a man who was used to telling lies .翻译一下好吗?谢谢!重点讲解一下好吗?谢谢!非常感谢!
The kids were standing in line waiting for their teacher.的意思是什么将下列句子译成汉语:1.The kids were standing in line waiting for their teacher.2.Draw a line between A and B.3.Hang the clothes on the line.4.I'm
把下列英语翻译成汉语:1.a cut in price ( ) 2.never mind( )