[W11] The rise and fall of the tide is ______ by the movements of the moon.A.governed B.arranged C.deliveredD.commanded翻译包括选项,并分析.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 11:24:58
[W11] The rise and fall of the tide is ______ by the movements of the moon.A.governed B.arranged C.deliveredD.commanded翻译包括选项,并分析.
xTOFW+EF׈[=TUeȰXMlfKILm -:3vN }gӬ{3{ _> }*U0ZE,# TH-lIY%,kJ" We\@OQUE, \ τ%T߆C[5f*GFQg?B~Q/qv< 26F_} 2Ui(-5ݸ}<(\[) $b{=g

[W11] The rise and fall of the tide is ______ by the movements of the moon.A.governed B.arranged C.deliveredD.commanded翻译包括选项,并分析.
[W11] The rise and fall of the tide is ______ by the movements of the moon.
A.governed
B.arranged
C.delivered
D.commanded
翻译包括选项,并分析.

[W11] The rise and fall of the tide is ______ by the movements of the moon.A.governed B.arranged C.deliveredD.commanded翻译包括选项,并分析.
arrange 用法
1.用作及物动词表示“安排”“准备”时,其后通常接事情,而不接具体的人或东西;若接具体的人或东西则需后接介词for,如以下两例中的for不宜省去:We’ll arrange for an experienced teacher.我们将安排一位有经验的教师.I’ve arranged for a taxi.我已安排好了一辆计程车.2.后接事情作宾语时,其后接不接介词for均可(在现代英语中以不接为多见):Would you like to arrange (for) a personal interview?你希望安排一次个别接见吗?3.正因为表示“安排”时不能直接跟某人作宾语,所以要表示汉语的“安排某人做某事”,英语习惯上不说 arrange sb to do sth,而说arrange for sb to do sth:I’ve arranged for Mary to meet you at the airport.我已经安排玛丽去机场接你.
command是指挥.命令之意
governed
支配、管理

句子的意思应该是潮水的涨落是由月亮的移动控制的,择选a,
而b意思是安排
c的意思是接收,接生等

潮的起伏是受月球运动控制的A 控制 管理B 安排C 发放 D命令