大家帮帮忙 翻译一下这段文言文 谢谢了乃东望再拜曰:“非臣负国,臣力不能也,独有死报尔.”乃复入战,杀数十百人,鞭铁挠曲,手掌尽裂,奋击自若.马中镞,凡三易,犹驰击杀数十人.矢中目,乃
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 05:39:53
![大家帮帮忙 翻译一下这段文言文 谢谢了乃东望再拜曰:“非臣负国,臣力不能也,独有死报尔.”乃复入战,杀数十百人,鞭铁挠曲,手掌尽裂,奋击自若.马中镞,凡三易,犹驰击杀数十人.矢中目,乃](/uploads/image/z/11751160-40-0.jpg?t=%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E5%B8%AE%E5%B8%AE%E5%BF%99+%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E8%BF%99%E6%AE%B5%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87+%E8%B0%A2%E8%B0%A2%E4%BA%86%E4%B9%83%E4%B8%9C%E6%9C%9B%E5%86%8D%E6%8B%9C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E9%9D%9E%E8%87%A3%E8%B4%9F%E5%9B%BD%2C%E8%87%A3%E5%8A%9B%E4%B8%8D%E8%83%BD%E4%B9%9F%2C%E7%8B%AC%E6%9C%89%E6%AD%BB%E6%8A%A5%E5%B0%94.%E2%80%9D%E4%B9%83%E5%A4%8D%E5%85%A5%E6%88%98%2C%E6%9D%80%E6%95%B0%E5%8D%81%E7%99%BE%E4%BA%BA%2C%E9%9E%AD%E9%93%81%E6%8C%A0%E6%9B%B2%2C%E6%89%8B%E6%8E%8C%E5%B0%BD%E8%A3%82%2C%E5%A5%8B%E5%87%BB%E8%87%AA%E8%8B%A5.%E9%A9%AC%E4%B8%AD%E9%95%9E%2C%E5%87%A1%E4%B8%89%E6%98%93%2C%E7%8A%B9%E9%A9%B0%E5%87%BB%E6%9D%80%E6%95%B0%E5%8D%81%E4%BA%BA.%E7%9F%A2%E4%B8%AD%E7%9B%AE%2C%E4%B9%83)
大家帮帮忙 翻译一下这段文言文 谢谢了乃东望再拜曰:“非臣负国,臣力不能也,独有死报尔.”乃复入战,杀数十百人,鞭铁挠曲,手掌尽裂,奋击自若.马中镞,凡三易,犹驰击杀数十人.矢中目,乃
大家帮帮忙 翻译一下这段文言文 谢谢了
乃东望再拜曰:“非臣负国,臣力不能也,独有死报尔.”乃复入战,杀数十百人,鞭铁挠曲,手掌尽裂,奋击自若.马中镞,凡三易,犹驰击杀数十人.矢中目,乃还,夜中卒.
珪少通阴阳术数之学,始出战,谓其家人曰:“我前后大小二十余战,杀敌多矣,今恐不得还.我死,可速去此,无为敌所仇也.”及敌攻瓦亭,购甚急,果如所料.镇戎之战,以所得二枪植山上,其后边人即其处为立祠.
大家帮帮忙 翻译一下这段文言文 谢谢了乃东望再拜曰:“非臣负国,臣力不能也,独有死报尔.”乃复入战,杀数十百人,鞭铁挠曲,手掌尽裂,奋击自若.马中镞,凡三易,犹驰击杀数十人.矢中目,乃
XX于是面朝东边拜了2次 说:这不是我辜负了国家,我的能力不够(大体上是打退敌方的意思吧,我估计,但还是要结合原文),只有一死来报答国家.于是他又进入战场,杀死了几十上百人,直到他的铁鞭弯曲变形,手掌到处是裂痕,还奋勇反击镇定的样子.他的战马中了乱箭,总共换了三次战马,还跑着击杀了几十人.(最后)箭正中他的眼睛,他才回到营地,到了半夜的时候他死了.
珪略懂阴阳术数这一类算命的学说,刚开始出战的时候,对他的家人说;我前后参与大小战斗20多次,杀死的敌人太多了,现在恐怕不能够活着回去.一旦我死了,你们就要赶快离开这里,不要留在这里被敌人仇恨(从而引来杀身之祸).等到敌人攻打瓦亭,悬赏他的人头很急切,结果真如他所料(也就是他战死了).镇戎之战后,百姓把找到的他的双枪插在山上,在这之后边境上的人就在这个地方为他立下祠堂祭祀他.
自己翻译的,可能有点问题,但基本意思没有错.