英语翻译请翻译地道一些,查到有以下两种表达,不知道对该句子的翻译有无关系。let it pass 且不管它,暂且不谈pass without remark 默认

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:04:47
英语翻译请翻译地道一些,查到有以下两种表达,不知道对该句子的翻译有无关系。let it pass 且不管它,暂且不谈pass without remark 默认
xՓn@_P ޣTԨ) pTΜ) -A@Qax$5[UU+{e{gƑdc6k9ZSW#'S3*sfY)Zm'|vT -tjV^ ) f¾h٣U9Td,V5{`HG JCEXURbÚh#R=d!/:jb#FKu`7>Zy4mѼ읣p] Ed,ٍx/SȠ0:RpAT*B﹚EחdJe" rɊ]l'

英语翻译请翻译地道一些,查到有以下两种表达,不知道对该句子的翻译有无关系。let it pass 且不管它,暂且不谈pass without remark 默认
英语翻译
请翻译地道一些,
查到有以下两种表达,不知道对该句子的翻译有无关系。
let it pass 且不管它,暂且不谈
pass without remark 默认

英语翻译请翻译地道一些,查到有以下两种表达,不知道对该句子的翻译有无关系。let it pass 且不管它,暂且不谈pass without remark 默认
你不应该不加任何评论就让他通过.

没有具体的语境,把握不出这句话表达的意思哦。大概是:没有任何评论的话你就不应该让他通过。查到有以下两种表达,不知道对该句子的翻译有无关系。
let it pass 且不管它,暂且不谈
pass without remark 默认后面的翻译挺地道:你不应该轻易放过他,而不表意见。...

全部展开

没有具体的语境,把握不出这句话表达的意思哦。大概是:没有任何评论的话你就不应该让他通过。

收起

我感觉可能是描述 阅读 的语句。你不能不做任何标注就这么让它过去。

You should not let it pass without any remark.
你不应该没有任何意见/计较,就让这件事情过去了。
(含义就是你不应该这么轻易就这样放过他/她。)

你不应该让它没有任何的议论。