西班牙语 将来完成时疑问mis amigos habran llegado a madrid翻译过来是 我的朋友应该已经到马德里了 这个表示推测吗?是不是说有可能到了,也有可能没到?与现在完成时的区别是在于一个表示肯定,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 01:24:46
西班牙语 将来完成时疑问mis amigos habran llegado a madrid翻译过来是 我的朋友应该已经到马德里了 这个表示推测吗?是不是说有可能到了,也有可能没到?与现在完成时的区别是在于一个表示肯定,
西班牙语 将来完成时疑问
mis amigos habran llegado a madrid
翻译过来是 我的朋友应该已经到马德里了
这个表示推测吗?是不是说有可能到了,也有可能没到?
与现在完成时的区别是在于一个表示肯定,这个带有不确定性 是吗?
我的这个意思是说用将来完成时,来表示现在完成的动作,但与现在完成时的区别是这个表示推测,带有不确定性,是吗?
西班牙语 将来完成时疑问mis amigos habran llegado a madrid翻译过来是 我的朋友应该已经到马德里了 这个表示推测吗?是不是说有可能到了,也有可能没到?与现在完成时的区别是在于一个表示肯定,
对,但不是完全对.
这句句子意思是:我们的朋友(在那时)应该到马德里了---- Mis amigos habrán llegado a Madrid( en ese entonces.)
和英文的will have done相似.也就是:在未来的一个时候,这一行动已经被完成了,那这里的这一行动就是到达.这里的不确定性只是未来时态自身的不确定性,因为讲的是未来,没人敢肯定.但和现在完成时不同,因为讲的是未来(现在肯定还没完成).
ej:
Habremos vuelto de España para el doce de junio.
六月十二日时,我们应该已经到西班牙了
但要注意,如果是问句,那就不一定是将来发生的事:
ej:¿Habrá sido Juan?(会不会是胡安干的?)
¿No habrás comido ya?(你是不是已经吃过了?)
称述式将来完成时是相对时态,对于现在来说,他是尚未进行的事情;但对于相对未来的某一时刻,他已经结束。
正如你的例句:mis amigos habran llegado a madrid (现在还没到,未来某个时间点之前则是到了)
将来为完成时也可以表示或然性和可能性。这是对已发生过的事情进行猜测。
例:¿Por qué está silencioso?...
全部展开
称述式将来完成时是相对时态,对于现在来说,他是尚未进行的事情;但对于相对未来的某一时刻,他已经结束。
正如你的例句:mis amigos habran llegado a madrid (现在还没到,未来某个时间点之前则是到了)
将来为完成时也可以表示或然性和可能性。这是对已发生过的事情进行猜测。
例:¿Por qué está silencioso? ¿Se habrán marchado todos? 为啥这么安静?难道所有人都走了?(这句话的感觉就是不知道怎么了,猜测可能是走了)
对比¿Por qué está silencioso? ¿Se han marchado todos? 为啥这么安静?大家都已经走了?(这句话知道大家要走,但没像到是这个时间点)
区别就在这里。
收起