还有神马带动物的短语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:00:28
还有神马带动物的短语
xZ[S#Iv+ex&Lw8~c!@Z`^   !XUɬ; O9y2뇹/ČҁUfs4bec81k7?֐M|Ұ{_]vXq,d1Z~*2>XqMS g$͵?+bwbԬ&-86LVZVeE-Tx~e4a/dF0 x=ssӧhWwma+y^Tza+d\,Ϫzw-Xݧ)St}Nɰ("n2fѶt:l'lSTTnMztS 3nw`5%;bwav7+ڌ#LO|&\AHV̕]Mkk a:*;`X|<N׭\f=y >̹״oI9};{96@4a]ü%ִ9l jx<#q˳G%?FmoQIFqZ 9Ԩ ;a놭aa9Hg?3q聶q!ʻvMgid'!u )r2VpwLRHvZ4 HozPF¿f{h g581no&s(_p5U63sezx&)?8Rx 7M)7 Xa^xgy(VdF<0dK+;ʊi^@XR_Y%Ԉ=ьע2JPӺ[**Ηޑ"T4AB֍a&FfYjl%\mlBڢP,"'dx]yLd_ PLqiqkj/*p<[70&G+:!RLD G7$_P6ZzN*4ˑbEtV~Vl>1@L3]Q%?n`e6ȰP_&b` vSC=1%O]G׮֩|Hk+ll&o$q坁/nZ֋`\bRA=ADʚpSfT\] 62`gvƼXrx#~>1Ic[(`TF~ϡ%l }Ŝk<Kw^݌w3:xjP C wJe К7<^r8Aڙu^QP'kIjEPwR`. A^?y&)_&\^5 D "؎hCJ6ͷ+;E]}g :=Yk)sd+T*/H{( n,}֦ =FmǏ 'VRĒ"e+NV{h?i"YeC)xS-C%+tҩWF"NrT;( gOxD|cqm2IZ4EZMY&R^ټ )`6H#I\+2O+d X)W>vȱK}2WǪ})_lXֱrȢ@~wVhu> eI Vo6,B Yg)* x8Z5~CrMh$'\+Adz$R $C B jU6X}ْL Y^?#ב%?7vBX,)6MQ؞;9.5`QFP2ƴ1g(s*"k$ 賚C6z✇6aFΗpE.~rVg]+qfM{~Ҝ)v,NQF|5Z0`}Z4'Z('έhglɖ e nOPS46:0pmT~nVXD!J{@4ZȆ" P]K7yɒHjovɱ Pe7w!K)>;f:T6rc](@c% Ou@ аޓS%qfnU y򩺛A7x(GJ9*?5 3f|\O&'f|ڠ&u v<~~dDld($TTɷ~OM"NÔȫcBc"#PURnpV6h,T>\sH,2:  ;zV PV.ßN~MZoу 7|"2cT%^ ȣ/'M)3|h݈c~ǧ=`@JUO#f,mt4f/8VPvY3qlZƒpĹP3s#wBxiM(Di/e3I&/Y1TF^l4Wec0mZ 2@ 8D@ڒOh1b̰[jCHr &u#hR!7vɴvBcT~nXS,l:mN +K} h7Dƽ2()"szS^͇Bs|d؉R!L*G#3dڼfu:LA6(PL>)0t&ѭqI(W=9K m?VEr@OP?!+|V;/xUWlҾUn-PFe4cPyW78B]ϲr|P{ y/!_äj%ӟSEZ}8?MQx"=h>D~%バ%$ն{se#>۴^ [_;ǀi ]'|<ًPdm 3=A#Dd1 =yN LA\ ؇@HшVX\(uQ6MmM-r-3A9TA*b->U/᫟Ŀ?\퓣_H)%}SkQ#tE-Ee]/,4@}` 8K5 CM:dK~3P.#Vf(+vY/*;Oچn[1D-dTEE|sj$RfqMUjzEZp^.vYg$+dAԷu Ph0Y:x חL"TwX/0\m4Ԛ=52Z`c){uƯͲ|6W6[7fmBxԄ"+'.4]M|vau7~'ߢ<ڄYQQ|vXTLǿrj+{C@,H`!b,->~;Tu#ꮀ)V%h+bXq@A@Z!Vݗ0[l*I^À 2dUIgYQ3Q=1 @# (na9 OyO a>aU`"*o {YvJAd=;F1v:\ںа.:o6+Kom ]%/}jܕ{rXxރ/D?%q"\[ H3ٮy-\wYqS1y[xpa6JXfd'X#_@RaG>'TBB'SnS !Ƹ*բ u FIHxj m7X0 e{MZ~lr+Hffak_\n%PF7"50.$[j'N8fLߗ 1QN6tR6.V X^ Qٸ3oid!aL* 'c9^$ ܲvWGX=):-_H#g#dH-`x ),C>:AE*ݣP}yޣY}>O}_m|O.@֟h#D * [p ~Ρ0 'yt> _[&@/OX

还有神马带动物的短语
还有神马带动物的短语

还有神马带动物的短语
以下是带动物的短语或谚语,可以参考下
1. as busy as a bee.忙碌至极
2. as merry as a cricket/grig.非常高兴;非常快活.(cricket蟋蟀)
3. as slippery as an eel.油滑;不可靠.(ell是一种油滑的鱼类)
4. at one fell swoop.一举;一下子;刹那之间.
5. beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土.
6. bell the cat.猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险.
7. bird of passage.漂泊不定的人.
8. birds of feather.一丘之貉.
9. black sheep.败家子;害群之马;无用之辈.
10. dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者.
11. break a butterfly on a wheel.小题大做;杀鸡用牛刀.
12. buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛.
13. a pig in a poke 上当之货.
14. by/on shanks’s mare. 骑两脚马----徒步,步行.mare是母马或母驴
15. cannot make a silk purse out of a sow’ ear.朽木不可雕也.坏材料做不出好东西.sow大母猪
16. cannot say boo to a goose. 胆小如鼠.
17. cast peals before swine.明珠暗投;对牛弹琴.swine是指猪或卑贱的人
18. cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情.
19. the cat among the pigeons. 猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉.pigeon鸽子
20. cat’s paw. 被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人.paw爪子
21. a cock-and-bull story.无稽之谈;荒诞的故事.cock-and-bull adj.荒唐的
22. cock-a-hoop.(俚)得意扬扬;自鸣得意.hoop铁环
23. cock of the walk. 称王称霸的人.
24. don’t count one’s chickens before they are hatched.不要过早乐观.
25. Don’t count your chickens!不要打如意算盘.
26. crocodile tears.假慈悲. crocodile[5krCkEdail]鳄鱼
27. cry wolf.发假警报.
28. dog in the manger.自己不干也不让别人干;自己能享受也不让别人享受的人.
29. dog’s life.悲惨的景况.
30. lead a dog’s life.过者悲惨的生活.
31. dog-tired.累极了;疲惫之至.
32. donkey-work 沉重的苦活儿;呆板的例行工作.
33. donkey’s years 多年;很久.
34. drink like a fish.大饮;牛饮;狂饮;酩酊大醉.
35. even a worm will turn.人急造反,狗急跳墙;人急了也会咬人.
36. an/one’s ewe lamb.唯一的宝贝;唯一的孩子;最珍贵的东西.
37. fine feathers make fine birds.人配衣裳,马配鞍;(讽刺)好的衣裳只能打扮出一个好的外表.
38. fish out of water.离水之鱼;不得其所;感到生疏,不适应.
39. flog a dead horse.徒劳;白费力气;事后再做无益的议论.
40. fly in the face of 公然违抗;悍然不顾.
41. fly in the ointment. 一粒老鼠屎坏了一锅汤;美中不足之处;使人扫兴的小事.
42. fly on the wheel. 狂妄自大的人; 盲目自大的人.
43. get one’s monkey up.生气;发脾气.
44. get someone’s goat.(俚)触怒某人;惹某人发火;使某人失去自制力.
45. give someone the bird. 喝倒彩.
46. get the (big) bird.喝倒彩.
47. go to the dogs.毁灭;失败;堕落;江河日下.
48. gone coon.不可救药的人;没有希望的人.
49. gone goose. (同上)
50. grin like a Cheshire cat.咧嘴傻笑.
51. white elephant.无用的而且累赘的赠品;沉重的负担.
52. wild-goose chase. 徒劳的搜索;无益的追求.
53. wild horse would/could not drag it from/out of some.休想从某人那里探到口风;无论使用什么手段,不能从某人那里探听到虚实.
54. a wolf in sheep’s clothing.披着羊皮的狼;口蜜腹剑的人.
55. ugly ducking.丑小鸭.
56. take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒.
57. talk the hind leg off a donkey/horse/dog..唠叨不休;说的天花乱坠.
58. talk a dog’s hind leg off.(同上)
59. till/until the cows come home.遥遥无期;无限期.
60. hang-dog look.卑鄙的摸样;惭愧的脸色;垂头丧气的样子.
61. have a bee in one’s bonnet/head/brain.胡思乱想;想入非非;有某种根深蒂固的怪念头.
62. horse-play 胡闹;恶作剧;闹哄哄的游戏.
63. keep the wolf from the door.勉强度日;免于饥饿.
64. kettle of fish.糟糕透顶;乱七八糟.
65. kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵;竭泽而渔.
66. kill two birds with one stone.一箭双雕;一举两得.
67. lame duck 损坏的东西;落选的议员;可怜虫.lame 意思是瘸的
68. let the cat out of the bag.露出马脚;泄露秘密.
69. let sleeping dog lie.莫惹是非.
70. wake a sleeping dog.惹是生非.
71. like a bull in a china shop.非常笨拙卤莽.
72. like a red rag to/at a bull.使人生气的事.
73. like water off/on a duck’ back.不起作用;毫无作用;漠不关心;犹如耳旁风.
74. lion in the path/way.难点;拦路虎.
75. lion’s share.最大和最好的部分.
76. a little bird told me.有人私下告诉我;我自然知道;我不告诉你我是怎么知道的.
77. live like fighting cock.丰衣足食的日子.
78. the loaves and fishes.物质利益.
79. cock the stable door after the horse is stolen. 亡羊补牢
80. 80.look a gift horse in the mouth.对…..吹毛求疵.
81. look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措.
82. mad as a March hare.疯疯癫癫.
83. neither fish nor fowl.不伦不类;非驴非马.
84. not to have/stand a dog’s chance.毫无机会;毫无希望.
85. one-horse show.规模很小的;简陋的.
86. other fish to fry.另有要事;有更重要的事要干.
87. pull dog, pull cat.激烈的比赛;加把劲.
88. put/set the cart before the horse.本末倒置;到行逆施.
89. queer fish.怪人;疯子.
90. rain cats and dogs.倾盆大雨.
91. scotch the snake.使危险的东西不能为害.
92. see how the cat jumps.观望形势;窥探虚实.
93. wait for the cat to jump. (同上)
94. see which way the cat jumps. (同上)
95. find out which way the cat has jump. (同上)
96. (as) sick as a cat/dog.病危;生大病.
97. smell a rat.发觉可疑之处;感到事情不妙.
98. throw a sprat to catch a mackerel/whale.出小本,赚大钱;吃小亏占大便宜.
99. swan song.临死哀歌;绝笔;最后的演出.
希望对你有帮助O(∩_∩)O~

as busy as a bee
as strong as an elephant

过着牛马不如的生活
披着羊皮的狼
狗占马槽
热锅上的蚂蚁
双鸟在林不如一鸟在手
狗咬耗子,多管闲事
落地凤凰不如鸡
不入虎穴,焉得虎子
到处都有害群之马
笨鸟先飞早入林
不见兔子不撒鹰
苍蝇不叮无缝的蛋
得志的猫欢似虎
好马不吃回头草
不要教鱼去游泳
不入虎穴,焉得...

全部展开

过着牛马不如的生活
披着羊皮的狼
狗占马槽
热锅上的蚂蚁
双鸟在林不如一鸟在手
狗咬耗子,多管闲事
落地凤凰不如鸡
不入虎穴,焉得虎子
到处都有害群之马
笨鸟先飞早入林
不见兔子不撒鹰
苍蝇不叮无缝的蛋
得志的猫欢似虎
好马不吃回头草
不要教鱼去游泳
不入虎穴,焉得虎子
海里的好鱼多的是
笨鱼才会咬两次钩
咆哮的水中无鱼
猫有九命
猫总是藏起自己的爪子
黑暗处的猫都是灰色的
戴手套的猫抓不到老鼠
猫偷吃奶油时总是闭着眼
杀死猫的办法不仅仅是用黄油噎死它
爱叫的狗不咬人
狗见了叫的不一定都是贼
儿不嫌母丑,狗不嫌家贫
鱼无头不游,鸟无翅不飞
雁无头飞不齐,人无头乱叽叽
群雁高飞头雁领,万众将带头
凤凰人林,百鸟应声
想打山羊野鹿,离不了当方土地
一粒老鼠屎,坏了一锅粥
甘心做绵羊,必然喂豺狼
听音识鸟,闻言识人
用粗糠捉不住老鸟
忧虑愁死猫
同巢之鸟心儿齐
井底之蛙,不知大海
奔马无需鞭策
好鱼常在水底游
狐狸捕食,远离洞府
狗嘴吐不出象牙
狗咬耗子,多管闲事
不入虎穴,焉得虎子
蜻蜓低飞要下雨
蚂蚁搬家蛇过道,明日必有大雨到
又让马儿跑,又叫马儿不吃草
心急马秆迟
牛头不对马嘴
走马看真珠
马群奔驰靠头马。
马看牙板,树看年轮
马屁拍在马腿上
人是衣裳马是鞍
过街老鼠人人喊打
龙生九子,子子不同
打蛇打七寸
塞翁失马焉知非福
挂羊头卖狗肉
羊毛出在羊身上
好狗不挡路
狗咬吕洞宾
猪八戒照镜子里外不是人
死猪不怕开水烫
猪鼻子插葱装相
乌鸦站在猪身上,自己看不见自己黑
千里送鹅毛
苛政猛如虎
坐山观虎斗
树倒猢狲散
九牛二虎之力
杀鸡焉用牛刀
挂羊头,卖狗肉
风马牛不相及
狡兔死,走狗烹
牛头不对马嘴
水至清则无鱼
坐收渔人之利
人心不足蛇吞象
初生牛犊不怕虎
一人得道鸡犬升天
一言既出驷马难追
人死留名雁过留声
千里之堤毁于蚁穴
三天打鱼两天晒网
宁为鸡口毋为牛后
城门失火殃及池鱼
静如处女动如脱兔
鹬蚌相争渔翁得利
千镒之裘,非一狐之白
姜太公钓鱼,愿者上钩
路遥知马力,日久见人心
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
舍得一身剐,把皇帝拉下马
敢拳头上立得人,胳膊上走得马
鸡犬之声相闻,老死不相往来

收起

Do you mean " Animal Idioms " ?
working like ants; ants in ones pants; barking dog never bites; free as a bird; raining cats and dogs; like a chicken with its head cut off; sick as a dog; eagle ...

全部展开

Do you mean " Animal Idioms " ?
working like ants; ants in ones pants; barking dog never bites; free as a bird; raining cats and dogs; like a chicken with its head cut off; sick as a dog; eagle eyes; as quiet as a mouse; as strong as ox; pig out; when pigs fly; a rooster in a hen house; has a wolf in his belly; a wolf in sheep's clothing; book worm

收起