《扇子铭》的翻译 急用
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 02:55:36
xRYn@JywiPcb,$,"ǐ.w O\1ھf<\*(یUA1<z'8L37I粙CSJ-F3|*6ߛZ~4jM1O[jhhRiMeC)MA:h(hF#*)0]|)R_/݆B?``'RQlf(gpU?
OXx+J?R0zCT-9bFkJA;.=b
]Ma9O wBKsgm9*
%7$haCzwfAG $z4t %|qTjbOՆ?]_m1$/lZUyFZ^}'nk<%dd%uLSe.2|0
~mEҥԒW).ёފXs/KR
《扇子铭》的翻译 急用
《扇子铭》的翻译 急用
《扇子铭》的翻译 急用
大火流金,天地为炉.汝于是时,伊、周大儒.北风其凉,风雪载途.汝于是时,夷、齐饿夫.噫!用之则行,舍之则藏,唯吾与汝有是夫!”
意思是说:
天上的星星像大火烧的流光溢彩,天地就像炉子一样.
我要是在当时,肯定是尹伊,周朝等时期的大儒学家.
北风吹的真凉啊,我一路上满天风雪.我在当时的话,也一定像伯夷,叔齐一样不食周粟.哎!需要的时候就想起了我,不要的时候就弃我如敝履.这样的遭遇岂止我和你啊!(说的是作者和扇子)
原文?网上好像找不到原文哦。
翻译成英文还是翻译成现代汉语?