bring people to their feet 和 bring people to their knee 意思上有什么区别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 02:33:34
bring people to their feet 和 bring people to their knee 意思上有什么区别?
xŐN@_eߠ/H*є&%m4r(Ri`k t{WRnͨzX)iHejUpN0"qgs c 06;oTLPH-V?Ui4E2dz@Pgkj@ -UԏK2S,d}bbA/H#s7Nlw0,Iɘd>_w& UxH8?×hz<͠ʅ'e-g,o+!k_>҈`f 342ȕ/H#7y|Ff

bring people to their feet 和 bring people to their knee 意思上有什么区别?
bring people to their feet 和 bring people to their knee 意思上有什么区别?

bring people to their feet 和 bring people to their knee 意思上有什么区别?
bring people to their feet:俯首称臣
bring people to their knee:屈膝投降

feet是脚的复数, knee是膝盖的意思

前者需要身体柔韧性更高一些。

bring people to their feet字典查不到,应该就是让某人站起来,舞起来的意思~~
bring people to their knee (尤指战争中)打败某人;使某人屈膝投降