英语翻译要求翻出其语境,意思贴切,seize this day!begin now!each day is a new life要求同上
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 04:53:58
![英语翻译要求翻出其语境,意思贴切,seize this day!begin now!each day is a new life要求同上](/uploads/image/z/11800510-70-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%A6%81%E6%B1%82%E7%BF%BB%E5%87%BA%E5%85%B6%E8%AF%AD%E5%A2%83%2C%E6%84%8F%E6%80%9D%E8%B4%B4%E5%88%87%2Cseize+this+day%21begin+now%21each+day+is+a+new+life%E8%A6%81%E6%B1%82%E5%90%8C%E4%B8%8A)
英语翻译要求翻出其语境,意思贴切,seize this day!begin now!each day is a new life要求同上
英语翻译
要求翻出其语境,意思贴切,
seize this day!begin now!each day is a new life
要求同上
英语翻译要求翻出其语境,意思贴切,seize this day!begin now!each day is a new life要求同上
对于我们,一切才都刚刚开始
把握今天! 从现在开始! 每一天都是一次新生
在各个领域我们都处于起步阶段(意译)
把握今天!现在开始!每天都是新生活
对于我们,一切都才刚刚开始。
我们仅仅只是处在每个领域的起步阶段。
在每个领域(方面)的进度,我们都才刚刚开始。
我们还只是在各个领域略有进展而已
把握今天!从现在开始!每一天都是生活新的一页!
我们仅仅只是处在每个领域的起步阶段
抓住这一天!现在就开始!每一天都是一个新的生命!
希望对楼主有帮助!
不会的可以在线问我!
一:We are just at the beginning of the progress in every field
(有三种译法)
1.当所有的人都离你而去,我将会是你最后的归宿。(这种挺美的,I LIKE)
语境是在:相爱两个人的世界
2.在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑线。
3.我们正处在人类所努力钻研的每个领域中进步的起点。...
全部展开
一:We are just at the beginning of the progress in every field
(有三种译法)
1.当所有的人都离你而去,我将会是你最后的归宿。(这种挺美的,I LIKE)
语境是在:相爱两个人的世界
2.在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑线。
3.我们正处在人类所努力钻研的每个领域中进步的起点。
2.3的语境都是在:科学研究
二:seize this day! begin now! each day is a new life
也有几种译法
1.把握今天!现在就开始!每天都是一次新生.(你觉得美吗)
2.把握现在!每天都太阳都是新的
收起