what if不用虚拟语气吗?那为什么后面总是加should 呢 e.g .————what if i should fail e.g .————What if the boy's parents should die?又该怎么翻译呢?should一定不翻译成“应该”吧?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 18:38:24
what if不用虚拟语气吗?那为什么后面总是加should 呢 e.g .————what if i should fail e.g .————What if the boy's parents should die?又该怎么翻译呢?should一定不翻译成“应该”吧?
xV]S"G+?@3[F,V^FF/WT݈_Lߞ'BNOh6aS55{νn˯W[,yܕb)*S$%s{2T*xpDŢYbe՗Y, c8GWζIQ-%"j݀@x)][O4wb~+djWk1@kӆ fm3Fj>)ەV Mk<W;IѨ?#[Ow?i.GMՐvh0U{nQvNmyYskzK/HDWWY 8p;Mݝb`NuU rzUD}RCVql[~ E LűfVgD1́0?~d GЋ%ngUZ학gN;{6ջeEҍwr8 ay<1AXeykzG3Fr"I*(cڬXPկ2 Rrn߾aZ2j=UqrFu=?R*N~jA2h/XGc %}Lxz`@ pb WS~*. 0HD'pB'+m3율`7%;te6- ]N0LaQ(. hboH ^E;~KFzYp 6'dy

what if不用虚拟语气吗?那为什么后面总是加should 呢 e.g .————what if i should fail e.g .————What if the boy's parents should die?又该怎么翻译呢?should一定不翻译成“应该”吧?
what if不用虚拟语气吗?那为什么后面总是加should 呢 e.g .————what if i should fail
e.g .————What if the boy's parents should die?又该怎么翻译呢?should一定不翻译成“应该”吧?

what if不用虚拟语气吗?那为什么后面总是加should 呢 e.g .————what if i should fail e.g .————What if the boy's parents should die?又该怎么翻译呢?should一定不翻译成“应该”吧?
should(“小可能事件”万一):万一那个男孩的父母死了(某人?)该怎么办?(或:即使那个男孩的父母死了又会怎么样)
不过不一定要虚拟,如:What if it rains?下雨怎么办

这是虚拟句,这是对将来情况的虚拟,可以用 were to 或者should +动词原形,这句翻译成:如果那个男孩的父母死了那该怎么办?

也不赏钱,哎。what 后面要跟虚拟语气啊,这和should不矛盾啊,should就是shall的过去时,should这离当然不能翻译成应该了,出来应该它还有其他的意思,常见的像竟然,表惊讶,意外。我想这里should就应该是表意外吧

楼上的回答 都有问题 What if在高考的考点中 是一个重要的考点 意思比较长 必须要求同学掌握 表示 “要是...将会怎样”在高考中叫虚拟假设~ 这里的should是一个语气无实意词,只充当结构的作用,没有语义的作用。你这两个句子的意思是表示“要是我失败了将会怎样?”“要是这个男孩的父母去世了将会怎样” ——我是高中高三英语老师 希望能帮上孩子们 呵呵~我们老师讲了是should表万一,万一那...

全部展开

楼上的回答 都有问题 What if在高考的考点中 是一个重要的考点 意思比较长 必须要求同学掌握 表示 “要是...将会怎样”在高考中叫虚拟假设~ 这里的should是一个语气无实意词,只充当结构的作用,没有语义的作用。你这两个句子的意思是表示“要是我失败了将会怎样?”“要是这个男孩的父母去世了将会怎样” ——我是高中高三英语老师 希望能帮上孩子们 呵呵~

收起

What if the boy's parents should die?翻译是:倘使那个男孩的父母死了怎么办
should 不一定翻为应该的

If 后不用虚拟语气一定要用一般现在时吗? 没从句的虚拟语气用法what if someone offered me a cigarette?中为什么要用offered而不用offer?这句话是虚拟语气吗? what if用于虚拟语气吗? what __you do if you ___ up 为什么不用虚拟语气? 虚拟语气的从句可以不用虚拟语气吗?例:Even if he were himself, he should not know what to do.这后半句可不用虚拟吗? what if不用虚拟语气吗?那为什么后面总是加should 呢 e.g .————what if i should fail e.g .————What if the boy's parents should die?又该怎么翻译呢?should一定不翻译成“应该”吧? what if 后面是否跟一般现在时 它是虚拟语气吗? if 虚拟语气为什么if it rains tomorrow 不用if it rained tomorrow,而if i were you为什么不用if i am you?那如果说如果某样东西不属于你应该用虚拟语气么?其实我有点想问,到底什么时候用虚拟语气,什么 The soup isn't very good.It ______(taste) better if it wasn't so salty.答案是would taste.这道题是不是用了虚拟语气啊(was能用虚拟语气吗)?如果没有用,那为什么不用虚拟语气呢(不是与事实相反的吗?不是 If today was your last day 这句歌词,不是虚拟语气么...为什么不用were. This problem,if not solved quickly and properly,will result in disaster.是虚拟语气的真实条件吗,主将从现?if后为何不用+BE动词? 问大家一个关于虚拟语气的问题If you have any time,I’d like to talk with you.这是虚拟语气吗?如果不是,为什么用would like?如果是,为什么不用had any time?感激不尽 Supposing you fell in love with your boss,what would you do?为什么不用provided引导?是因为provided不用虚拟语气吗?还是两个可以互换. 虚拟语气一定有if吗 if 都用虚拟语气吗 if的虚拟语气 关于英语中的虚拟语气,求解答!急!Q1: 句一:It looks as if it is going to rain. 句二:The apple tastes as if it is sour. 这两句是虚拟语气吗?如果不是,请问为什么不用虚拟语气;如果是,请问为什 what would happen if...中would是什么意思是虚拟语气吗?