英语翻译请帮我一下,有急用!please!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 12:45:24
英语翻译请帮我一下,有急用!please!
xKn@2[(sh&0yH@^ K^qD\*7_U-n9fywf*YbLHTQ[{GG{)7eg8+ na Kn v6>pSx]cid;%z1j?Kpz˽NӒVZ> f2aLAӡrCn}$36Xm " ֨Xx$; 5A*OŨ"ft>dntId~A1Srx~X/UEq< D4*N(6+D594A̻M4ɢ_5>wN!{ϭhw5\ط ֖h"(.Z䱁]6УUWd`} gPf(haJlTUe`kx8 Z81T-DST3X&PUinx^[Tq ԱX{ӆNnC@ u!1=Khb@c\{_!d  dj]uFk:6d6 LȚ=fUi8p`ŷiNnS/q+B$%>ʡOӋ w!Xzb!y|d,f#<̻y67 DZI _07Y1z*V}{[lpb=]ki+"4h.șKASB浸%>Ii87s`5c46ju~mcd#}k

英语翻译请帮我一下,有急用!please!
英语翻译
请帮我一下,有急用!please!

英语翻译请帮我一下,有急用!please!
我的居室休闲,案头瓶花许多,芸说:“这样插花,能表现花在风晴雨露中各种姿态风韵,可谓精妙入神.然而画卷中也有草木与昆虫共同相处的方法,你何不仿效一下?”我说:“小昆虫徘徊不定,怎么仿效?”芸说:“我倒有个方法,恐怕始作俑而引起罪过呢!”我说:“你试说说.” 芸说:“小昆虫死了不会变色,寻找螳螂、蝴蝶之类用针刺死,拿细丝线捆着它的脖子系在花草间,再整理它的脚足,或抱在花梗上,或踏在叶上,这样宛如活生生的小虫,不是更好么?”我很高兴,按她的方法去试验了,结果来看的人无不称绝赞美.

我的居室休闲,案头瓶花许多,芸说:“这样插花,能表现花在风晴雨露中各种姿态风韵,可谓精妙入神。然而画卷中也有草木与昆虫共同相处的方法,你何不仿效一下?”我说:“小昆虫徘徊不定,怎么仿效?”芸说:“我倒有个方法,恐怕始作俑而引起罪过呢!”我说:“你试说说。” 芸说:“小昆虫死了不会变色,寻找螳螂、蝴蝶之类用针刺死,拿细丝线捆着它的脖子系在花草间,再整理它的脚足,或抱在花梗上,或踏在叶上,这样宛如活生...

全部展开

我的居室休闲,案头瓶花许多,芸说:“这样插花,能表现花在风晴雨露中各种姿态风韵,可谓精妙入神。然而画卷中也有草木与昆虫共同相处的方法,你何不仿效一下?”我说:“小昆虫徘徊不定,怎么仿效?”芸说:“我倒有个方法,恐怕始作俑而引起罪过呢!”我说:“你试说说。” 芸说:“小昆虫死了不会变色,寻找螳螂、蝴蝶之类用针刺死,拿细丝线捆着它的脖子系在花草间,再整理它的脚足,或抱在花梗上,或踏在叶上,这样宛如活生生的小虫,不是更好么?”我很高兴,按她的方法去试验了,结果来看的人无不称绝赞美。在女人里寻找(和芸同样的人),现在恐怕再没有这么善解人意的了吧!
我的更细腻一点,赞一下吧!

收起