【西门豹治邺】原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 11:31:16
【西门豹治邺】原文
xYrX]UBҽ^UT^ 0f816xf0 $ET=I>=!a3#L|=WO[ oajjG>?~Kx%'p[̈lznD~߆< J[! Jצ#[,~ڸ)r-Gv&se3+z0}0!rDv-g.@VJsY]z¶$d埮'CDBƒ'>1nxvoqs%*)\AdD~W#):0mC\p$薃}1LEXYsY'd;gq[mI2Ww}_~u~WD5T9kB f]O:ƛ,ĺء LW ӗž )+٪o*hVQIbQLvFֶ‘,"QG0]ᑏ۫ 5g[ j5YT" Ϯ6)-;-ٖ>m\W]-eFYzR'$z(D0ȬӕLQG^W Ey/('nY*lPhP=bFQlL-{TX(alj(Kt ev'zSCه/σ%_R=6)ccS8a rkF3^9, ^28ӕgt`5RVKQu1x^Ɠ+^edn3 ֠F5uY6A*8`3NagB `Ng2J%cJ5-2_)F2N0]˲d da{3I-`X%G)7ਂp6$!ThF}= fbT6c7}8L}2@vSqGU˨&ȷOn?yortl;&kesQ\Ed DiWz$Z,zi7Mi@.F\?yW&W ]ѻ!W,:f . 8^^A|*|< ~×`Kn*rL=l,<|8Vg{d>md9[(u$3Y3`iI*43Ih1!|'pFRWqt3JbM{Mk娆fV5ވ]x-x[AKaEv!$B":.v_p(+X eM9+ep0}% wxJJxD[uMsȱN!&ϻ%<,sMyn* P lI_BV[# <@er R'~oI 9 Hn3k'R`x{~1݃z+[/Әz }Dvkc,Eނ)1Y E}6bBoւkhޞ'BѥȻۉՓzсeyu4v~]g& Nq[ VKVԍ )I{2}~Ś`A]k|H36a}&#Kph IXZUjrZn"?-m$NIsEV I #Ulp ڞzsť=(S+"Q,i0? C,U7@^BчDOG?zKݽjg =̘sX1kcu/Ǹ]X@v4(a;+zeGjulCUSe!SXmbimy (V2wO\1];ߎ}r&d9Ϗ=ST*}[밎8ZZ&H1&FIu"O%!uQpa?Htn_^d^ \iy%k DIE#M6EJ S zS5AE.6C~m_b:GFHw<{&ehBL_d^p'ۓQˆfxBIM\PP(^&Ik*9;M7:= {G Im_1p-P! ]5_/0I/B޼I݉\/ w2.7̤rpl wE Q~Ï?ĿX

【西门豹治邺】原文
【西门豹治邺】原文

【西门豹治邺】原文
原文
  魏文侯时,西门豹为邺令.豹往到邺,会长老,问之民所疾苦.长老曰:“苦为河伯娶妇,以故渐贫.”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾(yuàn)常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归.当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇.’即娉取.洗沐之,为治新缯(zēng)绮縠(hú)衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇(tí)绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日.共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中.始浮,行数十里乃没.其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡.以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣.民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云.”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女.”皆曰:“诺.”   至其时,西门豹往会之河上.三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人.其巫,老女子也,已年七十.从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后.西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑.”即将女出帷中,来至前.豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之.”即使吏卒共抱大巫妪投之河中.有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中.有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中.凡投三弟子.西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事.烦三老为入白之.”复投三老河中.西门豹簪笔磬折,向河立待良久.长老、吏傍观者皆惊恐.西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之.皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰.西门豹曰:“诺,且留待之须臾.”须臾,豹曰:“廷掾起矣.状河伯留客之久,若皆罢去归矣.”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇.   西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉.当其时,民治渠少烦苦,不欲也.豹曰:“民可以乐成,不可与虑始.今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言.”至今皆得水利,民人以给足富.十二渠经绝驰道,到汉之立,而长吏以为十二渠桥绝驰道,相比近,不可.欲合渠水,且至驰道合三渠为一桥.邺民人父老不肯听长吏,以为西门君所为也,贤君之法式不可更也.长吏终听置之.故西门豹为邺令,名闻天下,泽流后世,无绝已时,几可谓非贤大夫哉!
编辑本段译文
  魏文侯时,西门豹任邺县令.他到邺县,会集地方上德高望重的人,问他们有关老百姓痛苦的事情.这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽.”西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去.到了为河伯娶媳妇的时候,女巫巡查看到小户人家的漂亮女子,便说‘这女子合适作河伯的媳妇’.马上下聘礼娶去.给她洗澡洗头,给她做新的丝绸花衣,让她独自居住并沐浴斋戒;并为此在河边上给她做好供闲居斋戒用的房子,张挂起赤黄色和大红色的绸帐,这个女子就住在那里面,给她备办牛肉酒食.这样经过十几天,大家又一起装饰点缀好那个像嫁女儿一样的床铺枕席,让这个女子坐在上面,然后把它浮到河中.起初在水面上漂浮着,漂了几十里便沉没了.那些有漂亮女子的人家,担心大祝巫替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地逃跑.也因为这个缘故,城里越来越空荡无人,以致更加贫困,这种情况从开始以来已经很长久了.老百姓中间流传的俗语有‘假如不给河伯娶媳妇,就会大水泛滥,把那些老百姓都淹死’的说法.”西门豹说:“到了给河伯娶媳妇的时候,希望三老、巫祝、父老都到河边去送新娘,有幸也请你们来告诉我这件事,我也要去送送这个女子.”这些人都说:“好.”   到了为河伯娶媳妇的日子,西门豹到河边与长老相会.三老、官员、有钱有势的人、地方上的父老也都会集在此,看热闹来的老百姓也有二三千人.那个女巫是个老婆子,已经七十多岁.跟着来的女弟子有十来个人,都身穿丝绸的单衣,站在老巫婆的后面.西门豹说:“叫河伯的媳妇过来,我看看她长得漂亮不漂亮.”人们马上扶着这个女子出了帷帐,走到西门豹面前.西门豹看了看这个女子,回头对三老、巫祝、父老们说:“这个女子不漂亮,麻烦大巫婆为我到河里去禀报河伯,需要重新找过一个漂亮的女子,迟几天送她去.”就叫差役们一齐抱起大巫婆,把她抛到河中.过了一会儿,说:“巫婆为什么去这么久?叫她弟子去催催她!”又把她的一个弟子抛到河中.又过了一会儿,说:“这个弟子为什么也这么久?再派一个人去催催她们!”又抛一个弟子到河中.总共抛了三个弟子.西门豹说:“巫婆、弟子,这些都是女人,不能把事情说清楚.请三老替我去说明情况.”又把三老抛到河中.西门豹帽子上插着簪,弯着腰,恭恭敬敬,面对着河站着等了很久.长老、廷掾等在旁边看着的都惊慌害怕.西门豹说:“巫婆、三老都不回来,怎么办?”想再派一个廷掾或者长老到河里去催他们.这些人都吓得在地上叩头,而且把头都叩破了,额头上的血流了一地,脸色像死灰一样.西门豹说:“好了,暂且留下来再等他们一会儿.”过了一会儿,西门豹说:“廷掾可以起来了,看样子河伯留客要留很久,你们都散了吧,离开这儿回家去吧.”邺县的官吏和老百姓都非常惊恐,从此以后,不敢再提起为河伯娶媳妇的事了.   西门豹接着就征发老百姓开挖了十二条渠道,把黄河水引来灌溉农田,田地都得到灌溉.在那时,老百姓开渠稍微感到有些厌烦劳累,就不大愿意.西门豹说:“老百姓可以和他们共同为成功而快乐,不可以和他们一起考虑事情的开始.现在父老子弟虽然认为因我而受害受苦,但可以预期百年以后父老子孙会想起我今天说过的话.”直到现在邺县都能得到水的便利,老百姓因此而家给户足,生活富裕.十二条河渠横穿御道,到汉朝建立时,地方官吏认为十二条河渠上的桥梁截断了御道,彼此相距又很近,不行.想要合并渠水,水渠将至驰道时,把三条渠道和在一起,架一座桥梁.邺地的百姓不肯听从地方官吏的意见,认为那些渠道是经西门先生规划开凿的,贤良长官的法度规范是不能更改的.地方长官终于听取了大家的意见,放弃了并渠计划.所以西门豹做邺县令,名闻天下,恩德流传后世,没有断绝停止的时候,难道能说他不是贤大夫吗?