英语翻译难道他门听不懂汉语吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 09:54:02
英语翻译难道他门听不懂汉语吗?
xTmn@E.ҳ66NL@@ ! `WYH#ٝy3q\g"$Ͷey[lq ,z%]çߒ.CqcBodt֏Q^IM U͒]JMO[U2P-V,҄pOןtWuk!NowYA- #|@N5=%1+؇$F,ifUM$u*kޝ %EEr[̝Cآl˵|PʪĦ ꖀqj(0Y@9aA 9U(-"縊ȄjdYoijW,nɄE})"0:zelNR Y|S=Ӱ1׀|[+t7ٲ}lYA=;-]yBâUG%t<:@b%ĮeEܽsi8o*skl z"  ^ ?g@aW;qXIvmkh] Rz}w`tMEЅEvMP-~)g9ً4;]h51 d֑*u<\4жWHd6eީhyǴ/V>h8v;FD4;3aJ5(9?ൃnrC*zpH<׈WM}/|ۣɥmFsc{T")$z-ic+sg/< A

英语翻译难道他门听不懂汉语吗?
英语翻译
难道他门听不懂汉语吗?

英语翻译难道他门听不懂汉语吗?
听说每天的《新闻联播》还要翻译成藏语(西藏),维语(新疆).为什么啊?
第一、我国实行的是民族区域自治制度,少数民族的语言文字必须保护发展,这是宪法上明确规定的.而且,《宪法》、《民族区域自治法》、《教育法》和《义务教育法》等法律都规定:各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由.
第二,少数民族聚居地使用的主要语言文字肯定的该民族自己的语言文字,虽然各种会议以汉语为主导,但总体来讲都是用自己民族的语言文字.而且很多农牧区老百姓也不懂汉语.每一种语言都代表着一种绝无仅有的世界观、文化、哲学和思维方式,都是人类珍贵的无形文化遗产的表现.这种情况下,只有将新闻翻译成少数民族语言,才能起到大众传媒作用.
第三、不光是新闻联播,在西藏等藏族居民聚居区,学校坚持开设藏语文课程,在藏族学生较多的学校,把藏文作为授课的主要语言.中国的语言政策能够使每个人都能使用自己的母语,同时掌握全国性的语言.还有,新疆、内蒙古等地也是这样做的.不仅有电视新闻,而且有少数民族语言的报刊杂志,都是用自己民族的语言文字.