英文翻译成中文(好的有追加分)谢谢The midterm elections for the year 2010 were held on November 2, 2010.Midterm elections are sometimes regarded as a referendum on the sitting president's and/or incumbent party's performance.[1][2] T

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/04 03:03:28
英文翻译成中文(好的有追加分)谢谢The midterm elections for the year 2010 were held on November 2, 2010.Midterm elections are sometimes regarded as a referendum on the sitting president's and/or incumbent party's performance.[1][2] T
xV]OG+VBJZ

英文翻译成中文(好的有追加分)谢谢The midterm elections for the year 2010 were held on November 2, 2010.Midterm elections are sometimes regarded as a referendum on the sitting president's and/or incumbent party's performance.[1][2] T
英文翻译成中文(好的有追加分)谢谢
The midterm elections for the year 2010 were held on November 2, 2010.
Midterm elections are sometimes regarded as a referendum on the sitting president's and/or incumbent party's performance.[1][2] They usually don't turn out well for the party of the president; over the past 17 midterm elections, the president's party has lost an average 28 seats in the House, and an average 4 seats in the Senate.
(不要用机器翻译哦,谢谢)

英文翻译成中文(好的有追加分)谢谢The midterm elections for the year 2010 were held on November 2, 2010.Midterm elections are sometimes regarded as a referendum on the sitting president's and/or incumbent party's performance.[1][2] T
2010年中期选举于2010年11月2日举行.
中期选举在某种程度上被视为对现任总统即执政党政绩的全民公投.它们通常并不对总统所属党派有利;在过去17次中期选举中,总统及其政党平均丢失了28个众议院席位和4个参议院席位.

2010年11月2日举行了2010年(美国)中期选举。(美国)中期选举有时被视为对现任总统和/或对现任执政党表现的一次公众投票。[1][2] 通常说来中期选举的结果对总统所在的政党来说是不利的。在过去17次中期选举中,平均每一次总统所在的政党失去其在众议院的28个席位,参议院的4个席位。...

全部展开

2010年11月2日举行了2010年(美国)中期选举。(美国)中期选举有时被视为对现任总统和/或对现任执政党表现的一次公众投票。[1][2] 通常说来中期选举的结果对总统所在的政党来说是不利的。在过去17次中期选举中,平均每一次总统所在的政党失去其在众议院的28个席位,参议院的4个席位。

收起

2010年11月2日,2010年的中期选举举行了。
中期选举是有时被视为对现任总统的和/或全民公决现任党的性能[1] [2]它们通常并没有显示出对总统所属党的好。过去17次中期选举中,总统所在的党在众议院中平均失去了28个座位,同时在参议院中也平均失去4个席位。...

全部展开

2010年11月2日,2010年的中期选举举行了。
中期选举是有时被视为对现任总统的和/或全民公决现任党的性能[1] [2]它们通常并没有显示出对总统所属党的好。过去17次中期选举中,总统所在的党在众议院中平均失去了28个座位,同时在参议院中也平均失去4个席位。

收起

2010年中期选举于2010年11月2号举行。有时,中期选举被认为是对现任总统和/或执政党表现进行的公投。通常,总统所在党派公投结果都不甚好,在过去的十七届中期选举中,平均下来,总统所在党派在众议院失去了28个席位,在参议院失去了四个席位。
PS:希望能够帮到你,O(∩_∩)O~...

全部展开

2010年中期选举于2010年11月2号举行。有时,中期选举被认为是对现任总统和/或执政党表现进行的公投。通常,总统所在党派公投结果都不甚好,在过去的十七届中期选举中,平均下来,总统所在党派在众议院失去了28个席位,在参议院失去了四个席位。
PS:希望能够帮到你,O(∩_∩)O~

收起

2010年的中期选举于2010.11.2举行。中期选举有时被视为对现任总统 和/或 现任执政党表现的一次公众投票。中期选举通常对总统所属的党派而言是不利的。在过去17次中期选举中,总统所属政党平均每次失去其在众议院的28个席位,参议院的4个席位。

英文翻译成中文(好的有追加分)谢谢The midterm elections for the year 2010 were held on November 2, 2010.Midterm elections are sometimes regarded as a referendum on the sitting president's and/or incumbent party's performance.[1][2] T 英语翻译并把英文翻译成中文,我会追加分的 “七天初恋”翻译成英文应该是什么?“七天初恋”或者是“初恋只有七天”翻译成英文应该是什么?语法要正确.谢谢.翻译的好我会追加50分. 中文翻译成英文,请把谢谢翻译成英文 求助!帮忙翻译两个中文名,翻译成英文的!请翻译{郝津荷(女),张红建(男)}帮忙把这两个中文名翻译成英文的!先甩100分,翻译的好的在追加100!谢谢啦!对了,顺便解释一下名字的含义哦!3Q3Q. 帮忙把一下的英文翻译成中文,谢谢! 请问有没有把PDF中的英文翻译成中文的软件,谢谢 英语翻译就是说中文翻译成英文或者英文翻译成中午的软件?电脑上使用的,好的话,我会提高悬赏分 我想把PDF文件中的英文翻译成中文,有什么好的办法, 中文翻译成英文 翻译得好追加分,当一名志愿者对我来说听起来很有趣. being a volunteer--- ---- --- to me .这本书对年轻人有良好的影响.this book has --- --- --- ---- young people. 你应该养成早起的好习惯. 有没有谁可以帮我把一个英文视频翻译成中文 或加上中文字幕?好的给100分 大家来帮帮忙阿,答得好追加分!速度!我要《音乐之声》的“do re mi”和“雪绒花”的电影片段的台词,要翻译成中文的!谢谢哥哥姐姐!答得好我会追加到200分,甚至更多!速度!歌曲就不用翻译了! 英语翻译“我的梦想是去环游世界!”这句话的中文如何翻译成英文!译对者追加分 紫色的 英文怎么读(翻译成中文汉字)谢谢 英文翻中文软件有什么软件可以把自己输入的英文文章翻译成中文文章呢?有的话介绍下谢谢! 帮忙把括号里的英文翻译成中文( The past is in the past ) 英文翻译成中文(自己翻译,翻译器上的读不通)谢谢啊Here are the results of the citizens’ sports survey. 一张.的照片翻译成英文,in the photo/picture翻译成中文!