英语翻译“接着介绍了房地产产业、项目开发资金特征和房地产项目常规融资方式以及房地产金融的典型模式”这一句可以作如下翻译吗?Then introduced the real estate industry,project development funds ch
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 15:59:32
英语翻译“接着介绍了房地产产业、项目开发资金特征和房地产项目常规融资方式以及房地产金融的典型模式”这一句可以作如下翻译吗?Then introduced the real estate industry,project development funds ch
英语翻译
“接着介绍了房地产产业、项目开发资金特征和房地产项目常规融资方式以及房地产金融的典型模式”这一句可以作如下翻译吗?
Then introduced the real estate industry,project development funds
characteristics,real estate project’s conventional financing and the typical
module of the real estate finance .
英语翻译“接着介绍了房地产产业、项目开发资金特征和房地产项目常规融资方式以及房地产金融的典型模式”这一句可以作如下翻译吗?Then introduced the real estate industry,project development funds ch
Real estate industry,characteristics of project development funds,regular financing types and typical model of real estate finance are introduced.
你的句子里面没有主语.Then是副词,不能做主语.
very good
翻译得很好!
但要把module换成model.
module是模块的意思, model才是模式,模型的意思。