if only 中译英翻译:要是我没有粗心大意就好了.这句话应该是过反还是现反?......额......能不能稍微解释下怎么看这句话?是看对现在的影响吗?......这让我信哪个啊......

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/02 11:38:31
if only 中译英翻译:要是我没有粗心大意就好了.这句话应该是过反还是现反?......额......能不能稍微解释下怎么看这句话?是看对现在的影响吗?......这让我信哪个啊......
xN@_`z1hBJCx@,PڀOJjIl)R2;+-hL4D=~f3"pet6LlV}ttn'Q4ȼ f,7uX.4 Lsa.[VjCdbGkC=4Nt."r&_8O1Ak)5!Xen6{`?vT<9W$;+RIRi&!+ojީ( i

if only 中译英翻译:要是我没有粗心大意就好了.这句话应该是过反还是现反?......额......能不能稍微解释下怎么看这句话?是看对现在的影响吗?......这让我信哪个啊......
if only 中译英
翻译:要是我没有粗心大意就好了.
这句话应该是过反还是现反?
......额......能不能稍微解释下怎么看这句话?
是看对现在的影响吗?
......这让我信哪个啊......

if only 中译英翻译:要是我没有粗心大意就好了.这句话应该是过反还是现反?......额......能不能稍微解释下怎么看这句话?是看对现在的影响吗?......这让我信哪个啊......
If only I had not been careless.
过完,过去发生的事对现在的影响.