英语翻译标题:《扬起心的翅膀、随风乘爱》内容:浪漫的晚霞海天一色、大海也被染成了橙色与太阳相互依偎、那是我眷恋中的回忆.任凭海风吹乱我们的发、但掩不住我们眼里对彼此的依
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/05 18:52:28
xRNA /
ܱ!QO&>lOwvJiAi@z)|
BW[xЛǙ}ghu;xuwQyr\6jL"wa}8^J2i&'`P{w.ě˶#6&Yd)~2uɜkЯV{R^F'5;aʬl=.á.wPA0!.^ĈVpSj&M蛑NiKT?
ҿ;Ĵxp]wrn2v鑯kQya{az.+\Qee%`eHq
E"qIϸS稧XȂ'A'O_ۡD.]AJMQWrb`.]H`ۈ>&L$>'*,rAr[-0Ʌ
-$ e"eԴr[.b5jL1Qwa6$x(ЌC8GT
9lEO&yɸlJ9>XJ^px%Ҿud2&ȃGȡLDYG#Ny-?;7
英语翻译标题:《扬起心的翅膀、随风乘爱》内容:浪漫的晚霞海天一色、大海也被染成了橙色与太阳相互依偎、那是我眷恋中的回忆.任凭海风吹乱我们的发、但掩不住我们眼里对彼此的依
英语翻译
标题:《扬起心的翅膀、随风乘爱》
内容:浪漫的晚霞海天一色、大海也被染成了橙色与太阳相互依偎、那是我眷恋中的回忆.任凭海风吹乱我们的发、但
掩不住我们眼里对彼此的依恋对爱的执着、那是我寻找种不变的回忆.扬起心的翅膀、我们张开双臂任着思绪、随
英语翻译标题:《扬起心的翅膀、随风乘爱》内容:浪漫的晚霞海天一色、大海也被染成了橙色与太阳相互依偎、那是我眷恋中的回忆.任凭海风吹乱我们的发、但掩不住我们眼里对彼此的依
Title:"the wings of the wind,raise your heart by love"
Content:romantic sunset ABU dhabis skyline,sea,also be dyed orange with sun cuddling; it is I care for the memories.Let breeze disorderly our hair,but
The problem is additional:hide our eyes on each other's attachment to love the persistent,that is I seek the kind of constant memories.Raise your heart wings,we open arms as the thoughts,with