英语翻译金山翻译的是:伤害人,查阅神圣的google:伤害的是人,是指神感觉都不太正确句子来源于出自医学文献中Legal Implications部分中的一句,独立成句.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 14:17:33
英语翻译金山翻译的是:伤害人,查阅神圣的google:伤害的是人,是指神感觉都不太正确句子来源于出自医学文献中Legal Implications部分中的一句,独立成句.
xݑAJ@@^ (%b45-6XAX&$^&d'Eqny>F2dd4Ed]tRe͙L-մZE8yB0oq0cp4Spm+Q3-]1FPxUq åMܤ^[UCC(۫xx$M@%yr`aG??T%WO4d[\

英语翻译金山翻译的是:伤害人,查阅神圣的google:伤害的是人,是指神感觉都不太正确句子来源于出自医学文献中Legal Implications部分中的一句,独立成句.
英语翻译
金山翻译的是:伤害人,查阅神圣的
google:伤害的是人,是指神
感觉都不太正确
句子来源于出自医学文献中Legal Implications部分中的一句,独立成句.

英语翻译金山翻译的是:伤害人,查阅神圣的google:伤害的是人,是指神感觉都不太正确句子来源于出自医学文献中Legal Implications部分中的一句,独立成句.
人有生老病死,这是天意^-^

伤害是人类的本性,指神性

伤害是人类的本性,指神性