不离不弃,至死不渝.翻译成英文,谢谢.最好口语化一点,美式的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 10:39:20
不离不弃,至死不渝.翻译成英文,谢谢.最好口语化一点,美式的.
xN@_eb8d?Ṵ瞋@l >wf wb2{6 o2i[~a" 6,IPZ ̰)]MAňA%L2EW21-!i(Q'{x[F1P4.kf\@z` ( @,1I2T[.8?mO繯A VxxkvEȊW_vGlØfZܦk!GVcB )1&)rr!Wqtψj*Qm=fGY'uHJ_1q

不离不弃,至死不渝.翻译成英文,谢谢.最好口语化一点,美式的.
不离不弃,至死不渝.翻译成英文,谢谢.最好口语化一点,美式的.

不离不弃,至死不渝.翻译成英文,谢谢.最好口语化一点,美式的.
Till death do us apart至死不渝
never give up不离不弃

We'll be together forever.

I will not abandon or leave you, til death.
很通俗。til death是一个连续剧,我正在看勒…… XD!

那句till death do us apart不错

I won't walk on to you till I die.
标准的informal 的口语用法
牛津上都有这短语