英语翻译:还望您费心.此话用英文怎么意译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 04:33:23
英语翻译:还望您费心.此话用英文怎么意译?
xSMSP+uÄ?EgpT5a@.ʇ(j-#1AH@~L߽y 0U9sO%~Nn?K|zz-0iRFέ[hQSQT> ,ޮ 5 +n= _#Y*G/AeKI_ըxFv=>prg+ۡ`,$Ev5vzLR)+C m5KԨ'\tH`^ޅ;">nƭGH07ㄧ`w v8s|%޲a{Bqc"{ :_&nGZ ml 1 z˻d,zл«Tw')cFcNXj2W[ULSdN

英语翻译:还望您费心.此话用英文怎么意译?
英语翻译:还望您费心.此话用英文怎么意译?

英语翻译:还望您费心.此话用英文怎么意译?
一般不这么说,口语里说Thank you for your help就够了,总不能直译成Please put more minds on it.外国人不是那么咬文嚼字地客气和恳求的.外国人请别人办事要么用平等的口吻,顶多加个PLEASE就好了,要么就用恳求的口吻,说I'm begging you.在口吻上并没有发展出汉语里自谦的口气和说法.所以在跟外国人说话时,要模仿他们的说法,不要先想好中文该怎么说,然后再生硬地想把意思翻译过去.如果非要用比较艺术的语言来说英语,请多读些英文诗歌和散文会有帮助.

还望您费心,i'm looking forward to your help/concern.字面上就是,我期待你的帮助。没有前后语境,也不知你的费心只哪个方面,只能笼统的翻成这样了