You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?怎么都不能把“欢迎你”和“不客气”联系起来?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 08:56:06
You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?怎么都不能把“欢迎你”和“不客气”联系起来?
xSn@/[  tI"HmDVP0R^1}144_ҹ3ê;6LʢJ^s=;hɩE7'G:hd֠FA58}j54Yjso",Bi ?#嶊ynmnrwǵh(߅ h'@ǁq aQ'Nڇo4L25q{{v>~'#3 L` DmK`U4|Z%t?d5ьJ-(˦nW4x&'+8/T=ۈsv/Phq !bͮD @1G] #hX1;_}1 Jpr"c jюO5چh׮ӂGPQV=Mu g=A1d̿\+G[L*8!tSnD](vMJ̹yE#mwnc ,aq:.GT_}6i\ ➡eޓ,׆:ɢ8Zˏ*H\2vJ`JO7^\t^( ԥ|

You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?怎么都不能把“欢迎你”和“不客气”联系起来?
You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?
You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?怎么都不能把“欢迎你”和“不客气”联系起来?

You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?You are welcome 怎么会有“不客气”的意思?怎么都不能把“欢迎你”和“不客气”联系起来?
假如别人帮你忙了,你感谢他/她,说,Thank you (very much).对方可能说You are welcome.不客气.

are 是be动词,所以后面的welcome是做形容词,意思是受欢迎的,大概这句话就是你是被欢迎的所以就等同于不客气的意思,个人理解哦

这是英语中的通用语啦 。。welcome本来是动词。。但是这却变成了形容词。。。从字面上理解是你很受欢迎。。。表示对其喜爱 可以翻译成不客气吧 个人理解。。。笑纳

You are welcome. 字面上翻译不是”不客气“的意思。
翻译的时候,直接翻译”欢迎你“,一般来说很难理解,所以照搬通俗的中文回答方式而已。
可以理解为“我欢迎你,我很高兴能帮到你”

You are welcome的中文意思是 不用谢