法语问题:pascal a toujours du ma là se lever quelle que soit l'heure du réveil这句话是什么意思?分析一下句子结构好吗?因为完全看不懂其中的结构 感觉乱七八糟的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 17:30:18
法语问题:pascal a toujours du ma là se lever quelle que soit l'heure du réveil这句话是什么意思?分析一下句子结构好吗?因为完全看不懂其中的结构 感觉乱七八糟的
xݑ[N@bn-c gԶVx)Z[5Di˃[܂u'᜙s#f?w#?9ERTP`1o Ms o4X0z> 34K"˩kݰߢ>MX6qVɽP` ]:*=ypX&.c{)RR;<[[epI-Ke)l%zܯGjȾ%DZEy=`]JJ1 !* ]L+9IR0Cmj'f E,4DudT_^w{Ҡ%W8Q_ x{9HrF/(*(

法语问题:pascal a toujours du ma là se lever quelle que soit l'heure du réveil这句话是什么意思?分析一下句子结构好吗?因为完全看不懂其中的结构 感觉乱七八糟的
法语问题:pascal a toujours du ma là se lever quelle que soit l'heure du réveil
这句话是什么意思?分析一下句子结构好吗?因为完全看不懂其中的结构 感觉乱七八糟的

法语问题:pascal a toujours du ma là se lever quelle que soit l'heure du réveil这句话是什么意思?分析一下句子结构好吗?因为完全看不懂其中的结构 感觉乱七八糟的
不管他醒来的时间早晚,Pascal 总是难以起床.
avoir du mal de faire... 很困难做某事
quel que soit ... 不管.怎样
你的原文应该正确写成: Pascal a toujours du mal à se lever quelle que soit l'heure du réveil .