英文翻译 "伪装自己,面对人生"

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/26 23:08:19
英文翻译
xTnPb?X%6U9iCA@TB`J BAQy ˎ>c;MR讻3gΜ8ϸ k|cKC{k=]L^떎VdNzOI98Ϥ;J#MFzx"8qDCUdIaʉY+f@I"+_ ڣg 322t91Y_o cvWтi?閧r}:~di4NyAʼ8o@vG{8++ dWVdmX-}m-?Y?C9p&0XZߜGNW@;ŠgoqD ~U27=5J w.Ԙ;MH\3GVmZk]j|e #Q "g+6Ln}CNXwXPB@IA [0]}Xl zsY$vcy

英文翻译 "伪装自己,面对人生"
英文翻译 "伪装自己,面对人生"

英文翻译 "伪装自己,面对人生"
伪装 to disguise,to put on a front
人生 life
伪装自己,面对人生
putting on a front to face life
句子地道、正确
希望帮到了你,若满意请点击“选为满意答案”及时采纳,

Facing the reality before a mask.
其实我更喜欢用: Facing the reality behind mask。 直译是直面面具后的人生(现实)。 其实戴着面具 看世界,仿佛世界是戴着面具的, 这是围城的关系; 还有behind mask也可以理解成someone is facing the reality behind a mask someone i...

全部展开

Facing the reality before a mask.
其实我更喜欢用: Facing the reality behind mask。 直译是直面面具后的人生(现实)。 其实戴着面具 看世界,仿佛世界是戴着面具的, 这是围城的关系; 还有behind mask也可以理解成someone is facing the reality behind a mask someone is wearing.也有从面具后面看人生的意思。

收起

Disguise oneself and face the reality.