The light is too dim for me to read easily.这句话翻译过来,为什么是难读,reda easily不是容易读的意思吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 12:00:32
The light is too dim for me to read easily.这句话翻译过来,为什么是难读,reda easily不是容易读的意思吗?
xSKn@ʿTd.`m 8,@м GU%i"'R .x džiEJ,4cC^ eLZ ts ^,X3p `hYYW{<ӄG|ͺ$qI:ä`6?DF"yRmۥ u*>?"cH!3[>vs6|/_P( ;4fPBe]xS vNٴDpШ7蔌jѮk<(5_n3 pw٩G=9KtВDlOSz}^_Adwn!sXX&~ ZLbpi5K,#" )

The light is too dim for me to read easily.这句话翻译过来,为什么是难读,reda easily不是容易读的意思吗?
The light is too dim for me to read easily.
这句话翻译过来,为什么是难读,reda easily不是容易读的意思吗?

The light is too dim for me to read easily.这句话翻译过来,为什么是难读,reda easily不是容易读的意思吗?
灯太暗了,让我没法容易读.
你要理解too...to...的意思.如:
He is too silly to understand this.
他太傻了,理解不了这个

too 。。。to 太。。而不能做某事。。。
所以是泰安而不能读书,也就是不容易读

too....to 太……以至于不能
这盏灯太暗了,以至于我不能看书。

too to 太... 以至于不能

too...to 太怎么样而不能 肯定形式表否定

灯光太暗了,以至于不能轻松的阅读

too + 形容词 + for sb. + to do sth.( 动词不定式)表示: 对于某人来说做某事太..而不能,是个表否定的意思的句子