so,faced with the Danish advance,Alfred did not risk open battle but harried the enemy.请解释advance在这里什么意思,该怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:03:05
so,faced with the Danish advance,Alfred did not risk open battle but harried the enemy.请解释advance在这里什么意思,该怎么翻译?
so,faced with the Danish advance,Alfred did not risk open battle but harried the enemy.
请解释advance在这里什么意思,该怎么翻译?
so,faced with the Danish advance,Alfred did not risk open battle but harried the enemy.请解释advance在这里什么意思,该怎么翻译?
因此,面对丹麦的进攻,阿尔弗雷德没有贸然同敌人正面开战,而是骚扰敌人.advance可以理解为进攻,以下是在字典中查找的.1.进,推进;促进(生长),助长;拨进(时针),增进;提早,提前
2.提高,抬高,涨,加(价等)
3.预付,预支;借贷
4.使升级,提升
5.提出(意见等),提倡
n.1.前进,进展;增进,进步;向上,晋升 (in rank)
2.【军】前进,进攻
3.预付;垫款,贷出款项
4.腾贵,昂贵,上涨
5.接近;友好的表示;求爱
adj.1.前进的;先头的;预先的
advance可以理解为进攻。
整句翻译:因此,面对Danish的步步逼近,Alfred没有冒险正面对抗,而是不断骚扰敌人(打游击战)。
看样子Danish是敌人的军事集团称号,advance在此意思是前进,引申为逼近,risk open battle意思是冒着正面战斗的危险,harry是骚扰的意思
advance有进攻的意思,希望我能帮助你解疑释惑。