宣王好谢的翻译什么?还有它讽刺了什么(3个)急用

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/06 19:48:51
宣王好谢的翻译什么?还有它讽刺了什么(3个)急用
xSn@dHQ]跴RJ`RyxD c_3U~w覛V3;Ng3`x/)yuz>ˌ9a{xsM#oӟnRNfIUUr5])C2D~=smRcG߃ B9@ఇCS;Q?DXOn0czy8s $١Ž8ޒ%6JžK\#f6P`'0VDXdCK% ;0]`+Q^VhbOrBB޾ĀfDɄ{8:8 L/e ᶄs1Ua~y5dx2DӉPت wP@{k~E+P[Գ0Rǻ:iWGe~^9GIkOyqu@XӣIQ}qݨ UbPa3L#UEq",X_S׌.'%#Up

宣王好谢的翻译什么?还有它讽刺了什么(3个)急用
宣王好谢的翻译什么?还有它讽刺了什么(3个)急用

宣王好谢的翻译什么?还有它讽刺了什么(3个)急用
er...好像是宣王好射哦!
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”
齐宣王听了非常高兴.
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际.
讽刺了:
1)官员阿谀奉承不切实际
2)齐宣王夜郎自大不知自己几斤几两
3) 只图虚名却不顾实际