八上语文22课复习

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 05:49:27
八上语文22课复习
xYko+?It87E|I>HI_K"ErIz,ܥDKRKu{gvSBϝYֲcܹ3ssl^-O]yNNZ#q~LZK+xo_b>xN/hL GPO?ykCK4]^^`pa|կ0sи+& Y>wAgߐvVș;/czN%[OTW3ofah'?y/ԃƍYiyJ|To>2_~7$ڞ[.0+M$ qssC}#ghf   _+EQd i)05Qh 9}agdEZ>W]GZh=~ IP˗T5|U'C脨-҉GgKxLL͊oIz]H`<>S/i.mk&+uSګ:L﷘?4f],m®)D'Ge)~o-| 8KՉV3I9D2yS3$Uc_kX Kd* vwamzy˺7DKTq nqg# `D(hAz{6XXH1sYxzoo0Lq8܂>z;_N).nx\Ah ]xT33ɟhڰM43~?}Ty+X[,Pb,mDGܥBLqRG"X)ÄԜ_ҿ+wG2o^ fTN!K~? 7hEn5p`h|=$/bdE UZ\c_J3n9e.O  Cl3=w%W{jhe ر1`D~I ŜS}e#ȉ ǀ6Mv&ZKjҶs')9D->h֏2*@D"> kPQy9"±yNiMY4ߋ._x ̃<}T&_TbHAQA Qd-Wh}$rBhՕ^-fc8w 5AӛOsT`d`AkGF8`̆A/̋a"SRen.;w$h!|}WaqO] Xv8j aDNx+wko{)^c{>-&P5"I@M2NPv[xUj>.=,iײ;wax.:A&F:0MMDd6) H+`y$zCLR{`g1^eՑV4 YSd x,nJOaex0`9EJ4L2.HrUCrsO)oWtL.Hzx_)NeBoN UÿL"job[!)qPg `$t;*(qFEmgk-i&NN5jNҪ`?XCa[T| FܞhJQ@íA PXjɣ ܉VdVYI+H?.N+JULq,\͠SdxɆg2_W9>Qb%uچa3B~6M*חR aUk7ڗ$ԯkt*De>mS*nq\WMM⾊A4+(tK{꺷VKqf=h"rQ±Vgbg8}) P_FhclJT(nSzN$O;o%}EׯؠU en̳ J%WMY6D34aQW–[2}):E^-px!BZ'dkB\ꉛ>R{NJuu2 ֔%R : B+! #f4E@KF< [~񥿓5i` *@Ap*P 'QPg; ޼2#(5vP_aadl/b&.땞 Sx}C(r{fy2ƍ/W_>{Iȃn[ 6 .iÃ6M_A&]D+ϼ$іZ ^a4Jo!@TS%J U+݇7tN۷y&!#hPBsd%ؠԏ6~1AXҜUb, LsLBAFғ2pprefH h= i1#"Ƕt] [ K򤏰AD%yZÈ}1VI43C-GPLx%9$$oM7͘'MQ~N?D~~H 5𔊍rD( PBTt*+q `hLLI->jQJy^l>B>.J$)ebZw=Cg@O5- /!J +1w :U&LZB/2GzLݯ0޾/qkb4 DKZ!ٵA[DD f#s·4P:`wI FHVD@{ %kuCBV<зUJ>uy@YK>S dϠ{*zWʙe/TXZm[ %V(U}nKJ+S*B :ŗ~hpWtxS]=xwthE1~[-ӘEgox҅?? %Wq+rՈ8]P䇡QL{#4ӋOoGC

八上语文22课复习
八上语文22课复习

八上语文22课复习
原文
山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”
注释
山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3).斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6).苔痕上(7)阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒(8),往来无白丁(9).可以调素琴(10),阅金经(11).无丝竹(12)之(19)乱耳(13),无案牍(14)之劳形(15).南阳(16)诸葛庐(17),西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有(18)?”
注解
(1)在:在乎、在于,动词.
(2)名:名词作动词,著名.
(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思.
(4)斯:指示代词,这.是:判断动词.陋室:简陋的屋子.
(5)惟:只有,只要,唯独.
(6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了).德馨:品德高尚.馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚.吾,我,这里指作者,陋室的主人.
〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延.
(8)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人.鸿:同“洪”大.儒:旧指读书人.
(9)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人.
(10)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴.
(11)金经:泛指佛经.
(12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器.这里指奏乐的声音.
(13)乱耳:扰乱耳朵.乱,扰乱.
(14)案牍(dú):官府的公文.
(15)劳形:使身体劳累.形,形体、身体.劳,使动用法,使……劳累.
(16)南阳:地名,今河南省南阳市西.诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕.
(17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子.这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰.诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中.扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人.芦,简陋的小屋子.
(18)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志.全句意为“有何陋”.语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了.本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思.此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋.”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应.把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔.突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣.
(19)入:这里是“映入”的意思.
(20)之:助词,定语“乱耳”后置的标志.
译文:
山不在于高低,有了神仙就可以名声远播.水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气.这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了).青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱.在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人.(闲时)可以用来(可以:可以用来.)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经.没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累.(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子.孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?”
古代诗文名篇赏析 转
●原文
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣.
注释
①爱莲说:选自《周元公集》.著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理.
②蕃(fán):多.
③晋陶渊明独爱菊:陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,东晋浔阳(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人.他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句.
④自李唐来,世人甚爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹.李唐,指唐朝.唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”.世人,社会上的一般人.唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者.”
⑤予独爱莲之出淤泥而不染:我单单喜欢莲花,喜欢它从污泥里生出却不被沾染.予,我.淤泥,池塘里积存的污泥.
⑥濯(zhuó)清涟而不妖:经过水播的.濯,洗涤.清涟,水清而有微波的样子,这里指清水.妖,美丽而不端庄.
⑦不蔓不枝:不牵牵连连的,不枝枝节节的.
⑧香远益清:香气越远越清.益,更,越.
⑨亭亭:耸立的样子.亭亭净植,笔直的洁净的立在那里.
⑩亵(xiè)玩:近前把玩.亵,亵渎不尊重.
①①隐逸者:隐居的人.封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世.
①②牡丹,花之富贵者也:牡丹是花中的“富人”.
①③君子:道德高尚的人.
①④噫(yī):叹词,相当于“唉”.
①⑤菊之爱:对于菊花的爱好.
①⑥鲜(xiǎn)有闻:很少听到.鲜,少.
①⑦宜乎:宜,应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思.
翻译
水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多.晋朝陶渊明唯独喜爱菊花.从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹.我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊.
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子.唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了.对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了.