法语句子提问la ristourne est une reduction de prix accordee sur le montant global des ventes faites avec un meme tiers-client ou fournisseur pendant une période déterminée.这句话怎么理解?其中un meme tiers-client 是什么客户?.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 13:54:18
![法语句子提问la ristourne est une reduction de prix accordee sur le montant global des ventes faites avec un meme tiers-client ou fournisseur pendant une période déterminée.这句话怎么理解?其中un meme tiers-client 是什么客户?.](/uploads/image/z/11993400-0-0.jpg?t=%E6%B3%95%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%8F%90%E9%97%AEla+ristourne+est+une+reduction+de+prix+accordee+sur+le+montant+global+des+ventes+faites+avec+un+meme+tiers-client+ou+fournisseur+pendant+une+p%C3%A9riode+d%C3%A9termin%C3%A9e.%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%90%86%E8%A7%A3%3F%E5%85%B6%E4%B8%ADun+meme+tiers-client+%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%AE%A2%E6%88%B7%3F.)
法语句子提问la ristourne est une reduction de prix accordee sur le montant global des ventes faites avec un meme tiers-client ou fournisseur pendant une période déterminée.这句话怎么理解?其中un meme tiers-client 是什么客户?.
法语句子提问
la ristourne est une reduction de prix accordee sur le montant global des ventes faites avec un meme tiers-client ou fournisseur pendant une période déterminée.
这句话怎么理解?其中un meme tiers-client 是什么客户?.
法语句子提问la ristourne est une reduction de prix accordee sur le montant global des ventes faites avec un meme tiers-client ou fournisseur pendant une période déterminée.这句话怎么理解?其中un meme tiers-client 是什么客户?.
西方国家生产商产品的销售分几个层次:生产商——分销商(distributeur)——供货商(fourniseur)——代理商(concessionnair)——一般顾客.
所以,tiers-client 就是指低层次的顾客,有可能指代理商.各个层次的销售商销售生产商的产品都拿佣金或回扣.佣金或回扣从哪里来,就是上面那段文字的表述.
“佣金就是销售价格总金额的折扣”,“这些销售是在一定时期内与供货商,甚至与第三方顾客完成的”.